Advanced Listening Fluency для меня - это навык воспринимать и понимать весь объем информации, которые люди передают голосом на иностранном языке.
Объем - это интонации и их значение, вариации акцента, слова, сокращения слов, причины сокращения слов, диапазоны скорости, дефекты речи (понимать даже того, кто шепелявит), диапазоны громкости: шепот, крик, плач (человек, который плачет, очень неразборчиво говорит), смыслы, которые именно этот человек вкладывает в речь, краски, образы, контекст ситуации и многие другие параметры.
"Перевод" - один из параметров. Это малая часть. Это когда вы путешествуете с мамой, которая, например, не говорит на английском, и вам обоим что-то начинают объяснять в ресторане про specials of the day... Вы слушаете и тут же поворачиваетесь к маме и объясняете на ее языке, что сегодня можно заказать свежий сибас на подушке из овощей и с веточками розмарина из сада за рестораном, но в меню этого блюда не найти. Вы по сути переводите маме точный смысл, но не напрягаетесь, чтобы перевести каждое слово. Вы показываете ей возможность (на ее языке), которую только что показали вам (но на другом языке). Дети очень быстро схватывают новые языки, потому что мало думают.
Взрослые часто не могут повторить то, что им непонятно. Сначала они требуют точный перевод. Когда им понятно на их родном языке, с позиции смыслов их родного языка (обусловленных их опытом и восприятием действительности) они пытаются понять то, что говорят на другом языке. Это уже нерабочий метод, потому что человек додумывает непонятное для него исключительно с позиции своего родного языка, где ему все понятно. Другими словами - он требует от себя, чтобы было сразу понятно, когда люди говорят на английском. Понятно ему, когда есть точный перевод на русский. Поэтому, в естественной цепочке (которой следуют дети) "услышать - расслышать (распознать знакомую информацию или идентифицировать новую)- повторить - понять - услышать еще раз (столько раз, сколько нужно) - научиться самостоятельно воспроизводить путем многократного повторения" у многих взрослых 4 звенья цепи искажены, а второе звено выпало.
Искаженная структура действий выглядит как "Услышать - понять".
Естественно, не получается. Это логично.
Человек хочет услышать и сразу понять (понять означает для него "понять на русском", т.е. получить дословный перевод сказанного), и требует этого от себя и от методик, которых не существует в природе. Восстановить структуру - это включить в нее все звенья. Понимать людей на самом деле проще, чем понимать отдельные слова. Но чтобы понимать людей, нужно их на самом деле слушать внимательно, а не искать точный перевод на свой язык привычного восприятия. Это невозможно. Другой язык поэтому и другой, что люди воспринимают те же слова по-разному.
В книге In Defense of Food приводился пример с шоколадным тортом. Группе американцев показали словосочетание "шоколадный торт" и записали их ассоциации. Ассоциации 95% людей - "чувство вины". Те же самые слова показали французам. Ассоциации 95% людей - "праздник".
Далее структура искажается на этапах "расслышать", "повторить", "воспроизвести". Везде не учитывается параметр "время". Люди, например, испытывают чувство вины от того: что повторили 15-секундный отрывок 8 раз и ничего не поняли. Повторили 3 раза, и ничего не получилось. Попробовали записать себя на видео 20 раз, и все удалили.
Моя цифра (когда училась записывать видео) была 45-60 раз. Когда я слушаю маленькие отрывки, я слушаю их раз 50 (при том, что мой уровень выше, чем Advanced). Я слушаю, потому что мне интересно уловить интонации и весь объем. И столько раз мне иногда нужно прослушать, чтобы воспроизвести в точности то, что я услышала. Когда я пробую что-то в первый раз (например, вспоминая немецкий), моя статистика такая, что первые раз 200 получается не очень. Но мне никогда не приходило в голову расстраиваться. Как и ребенку не приходит в голову перестать повторять "бабА" месяцами, если у него пока не получается выговорить "бабочка". Ребенок не уходит в депрессию от того, что падает, когда учится ходить. Он падает и учится дальше.
Advanced Listening Fluency - это свободное переключение с одного языка на другой, это когда я слышу обрывок разговора за столиком и могу присоединиться к беседе, потому что все понимаю и могу подхватить. Это когда не надо готовиться и специально настраиваться на английскую речь, чтобы ее понять. Это когда я слышу себя на иностранном языке и отдаю себе отчет в том, какой смысл передаю и насколько близко к "источнику" мое собственное произношение. Когда я смотрю фильм и понимаю монологи героев, где просто поток мыслей, сцены, где говорят дети и пока не выговаривают все звуки, сцены, где люди шепчут, кричат и "издеваются" над кем-то словами.
Я не знаю, где учат навыку легко и быстро переключаться с одного языка на другой. В основном, слушают записи заготовленной для учебников речи и переводят. По "правильной" методике, надо еще людям заранее написать на доске, какие незнакомые слова будут в записи (с переводом и транскрипцией), чтобы они ни в коем случае не попали в ситуацию "мне непонятно".
Навык "слышать" - это только самостоятельная работа. Просто у людей структуры нет, как работать самостоятельно. Каждый делает, как понял то, что и так делал всегда, просто давно. Факт того, что английским занимался "давно" в восприятии обретает искаженный смысл "то, что делал давно" = "было правильно". Хотя это нелогично, потому что ни давно, ни сейчас результатов нет. Если бы давно был освоен навык (навык - это понимание на всю жизнь, как сделать себе нужный результат), даже по прошествии времени слегка атрофированный навык можно было бы легко восстановить, т.к. есть понимание, что делать.
То, что делалось давно, не сформировало понимания, к сожалению, потому что делалось не вместе с преподавателем, а часто под надзором и контролем преподавателя. Поэтому, как только выделенные часы или бюджет на преподавателя заканчивается, человек снова начинает суетиться и искать решения своим искаженным восприятиям - т.е. искать того, кто за него “прям возьмется”. Мазохисты какие-то, честное слово. Чтобы напоминали, наказывали, и чтобы было дорого до слез. Но самое печальное, когда детям встраивают эту модель мышления - “мы вон сколько платим за твое обучение, а ты…” Драйвером становится не живой интерес к обучению, а чувство вины, долга, саморазочарование.
Искреннее желание и интерес - это совсем другая мотивация, которая и делает систему упражнений понятной (но не в первый день). Первые устойчивые результаты (выравнивание восприятия себя, когда человек сам начинает слышать, что он говорит и исправляет произношение слов, которые ранее много лет говорил неправильно) я вижу через 1.5 месяца.
Далее, на освоение алгоритмов распознавать знакомое и идентифицировать новое в живой речи и на большой скорости - по статистике, требуется 4-6 месяцев.
Неважно, с какого уровня человек начинает. Даже advanced очень много додумывают. Либо все понимают, а ответить на той же волне человеку, бывает, не могут. Т.е. искажение информации создает ненужное напряжение в общении. Поэтому в продажах, например, так важны интонации и способность по-настоящему слушать и понимать человека. Когда я работаю с командами, я наблюдаю разрозненность восприятия и обрывки навыка “слышать”, но не цельную структуру, которая формировала бы единый смысл, который далее все члены команды могут коммуницировать клиентам и друг другу. Чаще - кто о чем, кто как видит… Например, инвестор пообщался со всеми членами команды (где каждый транслирует свое) и решил не инвестировать. Это и есть частая причина отказа, а не потому что питч дек некрасивый. Считать восприятие команды и нестыковки в видении глобальной картины человеку, у которого навык есть - очень легко.
Чтобы восстановить структуру восприятия информации (все звенья), нужен примерно год. Научиться самостоятельно воспроизводить ответы на услышанную информацию на английском - быстро, легко, своевременно, без перевода, без акцента, без подготовки, передавая сразу суть на уровне английского native-like - 2-2.3 года. Это средняя цифра, при условии самостоятельной работы без напряжения, обязательных дедлайнов (сроки, поставленные кем-то не способствуют наработке навыка), без неудобного расписания, которое надо встраивать в свой рабочий день, без контроля преподавателя и специальных методов наказания/поощрения со стороны других людей. Убирая критерий “делать для одобрения других людей”, человек снимает ногу с педали тормоза в своем обучении.
В течение всего времени обучения, на каждом этапе, личное общение с преподавателем и обратная связь - ключевой элемент. Иначе человек просто ходит по кругу вокруг того, что уже умеет, не понимая, как выйти дальше. Если бы он сам видел, ему не нужен был бы преподаватель, который давно вышел туда, куда человек тоже чувствует, что может выйти.
Упражнения очень простые. Делать их не просто, но пока не делаешь, кажется “ну что тут сложного?”. Они простые, но требуют концентрации внимания на короткий отрезок времени (от минуты до 5 минут). Когда люди сами усложняют себе работу, потому что “минуту” заниматься им кажется мало и непродуктивно, это снова искажение восприятия:) Работаем и восстанавливаем вместе.
Не нужно смотреть 30 мин видео и требовать от себя все понять, например. Я работаю максимум с двумя минутами видео. А начинают люди с 15 секунд, потому что это совсем другой уровень концентрации. Это также другое восприятие критериев “время” и “самостоятельная работа”.
Я создаю программы по тем материалам, что использую сама, показывая те инструменты, которыми оттачиваю навык сама. Потому что совершенно точно есть люди с таким же качеством восприятия. С которыми интересно делать вместе то, что нужно всем.
Изначально статья была опубликована в блоге Upskillme.