Найти тему
А.И. Алёхин

Крунк. Журавлиная тоска сквозь страны и века

Журавль в небе. Источник.https://www.stihi.ru/pics/2018/09/04/7656.jpg
Журавль в небе. Источник.https://www.stihi.ru/pics/2018/09/04/7656.jpg

Судьба свела меня в своё время с удивительной парой. Он - еврей, философ, серьёзный учёный. Она - армянка, родственница католикоса, фронтовичка, артистическая натура. И мы сдружились. Семьями. И вот однажды, в нашем узком застолье я услышал от Лилианы "Крунка". Это одна из самых печальных и трогательных песен мира. Увы! Лилиана не любила своё пение и редко удавалось её уговорить, никаких записей я не смог найти, и "Крунк" жил во мне глубоко запрятанным, как нечто моё, тайное, нереализованное. Интернет изменил ситуацию. Появились возможности доступа ко многим песням. И к разному исполнению их. И взыграла моя коллекционерская душа. И искренне хочу поделиться со всеми, кто окажется созвучен.

Если верить 200-томнику БВЛ, стихотворение Крунк было написано где-то в X-XIII веках неизвестным армянским поэтом. И стало народной песней. А потом эта песня попала к фольклористу Вардапеду Комитасу, который оказался ещё и великим композитором. И обработка этой народной мелодии сделала песню ещё более популярной. И уже не только у армянского народа. Вот как звучит она в исполнении скрипача Сергея Хачатряна.

А вот как звучала эта песня у прославленной испанской певицы Монсеррат Кабалье. Кстати, она награждена армянским Орденом Почёта.

Бедрос Киркоров, (вообще-то он сын Филиппа Крикоряна), отец нашего шлягермена, представляет песню несколько картинно, как своеобразный мини-спектакль. Но живое чувство одухотворяет картинку.

Но на взгляд моей памяти ближе всего к моему первому впечатлению от песни подводит пение Лусине Закарян

В каждом исполнении есть что-то своё. И тоска изгнанника по далёкой родине, и понимание невозвратимости ушедшего. И что-то такое, что заставляет нас помнить о журавлях.