Вы уже думаю в курсе, что в разных регионах нашей страны одна и та же вещь может иметь разное название.
В конце заметки я напишу, что означает фраза в заголовке, а может вы знаете сами - тогда пишите!
Самые известные "регионализмы", как я думаю, это питерские слова «поребрик» и «парадная».
«Поребрик» - это слово из южного диалекта, которое Петербуржцы используют для названия бордюра.
«Парадная» - главный вход в дом, подъезд.
«Бадлон» - тонкий свитер, водолазка с высоким горлом.
А так же говорю «булка хлеба» подразумевают «одна буханка хлеба».
Много областных слов на Урале:
Лопатина - одежда
Вачеги / выреги - перчатки
Заплот - забор
Лыва - лужа
Запон - передник
Выдерга - вредина женщина
Виктория - садовая клубника
В Псковской области можно услышать
(заглавной буквой я выделяю ударение):
кАлица - брюква
баркАн - морковь
аблаЕжа - обжора
истЯнка - подвал
Слова "айда" и "сабантуй" пришли к нам из Башкирии и означают "пошли, давай" и "толпа, сборище" соответственно. «Полный аптраган!» - колоритная фраза, означающая "кошмар".
На Дальнем Востоке,
думаю из-за близости к Китаю, небольшие заведения и кафе называют «чифаньки» от "Чи Фань" - есть по китайски.
«Срастить» - «достать» что то в магазине.
«Маякнуть» - «дать знать», «шибаться» - бездельничать.
Отдаленные районы города называют «очкурами», «шуганью» - страшное, отсюда же и "шугаться" = "пугаться".
Слово «фонарно» означает «очень просто», а «уматно» - «смешно, отлично», а словосочетание «жму краба» - это «жму руку» уже дошло и до Москвы.
Лапшу на Сахалине называют «кукса», наверно от корейской лапши куксу.
На юге России
«Синенькие» – баклажаны, из-за своего сине-фиолетового цвета. Так их называют и жители Ростова-на Дону, и Брянска.
«Гарбузом» местные называют тыкву.
«Жердела» - абрикос.
У моей знакомой из Тамбова слышала слово - «колготиться», это означало беспокоиться, метаться, суетиться.
И еще примеры из Тверской области: галЯма - множество, дрЮпень - разиня.
Один раз на работе, разговорились про стихотворение Маршака про рассеянного человека и оказалось слово "гамаши" все представляют по разному.
"Надевать он стал пальто -
Говорят ему: не то.
Стал натягивать гамаши -
Говорят ему: не ваши."
Девушка из Уфы уверяла, что "гамаши" - это теплые штаны, надеваемые под юбку. А другая, из центрального региона, "гамаши" - это защитные чехлы на обувь, а штаны же называются - "рейтузы".
Что же значит фраза из заголовка: "Не узди голью, возьми скипу" - так можно услышать в Вологодской области, и значит это "Не ешь без хлеба, возьми кусок хлеба!".
Все эти слова только разнообразят русский язык и не коверкают его.
По-моему, это милая особенность области, диалекта.
А еще слова "торкать", "цмыкать" - знакомы?
Если вы знаете какие-то локальные слова, то напишите их в комментариях. Заметка тогда станет еще более «полной» и полезной для всех!
Ставьте "Палец вверх" и подписывайтесь!
Новогодние хиты: советские песни, создающие праздничное настроение.
Ох уж эти родственники: "шурин", "деверь" и "свояченица"
Шесть загадок
Слова-ошибки: "крайний" или "последний" в очереди?
Старославянский язык в современном русском языке: "чреватые последствия"
- Ностальгия по детству.
Вырублено 600 деревьев. Что дальше будет на этом месте?