Сегодня мы рассмотрим всем известную мусульманскую фразу «машаалла» с точки зрения грамматики. مَا شَاءَ اللَّهُ Машаалла обычно переводится: так пожелал Аллах. Глагол «ша’» - желать, хотеть. Употреблён здесь в прошедшем времени. Он пожелал. Однако этот глагол не употребляется в современном арабском языке по отношению к человеку. Дело в том, что от глагола «ша’» происходит существительное «шай’ун» شَيْءٌ – обозначающее некую вещь. То есть Он не просто пожелал, нет! Из Его желания произошла вещь, результат, определённое последствие. Это было не простое желание, сродни человеческим «хотелкам», а Намерение, равное Результату. То есть глагол «ша’» несёт в себе мощь и энергию Творца, намерение, вдыхающее жизнь в своё творение. 👉 🔻 Оригинальные карточки с арабским алфавитом и терминами ислама https://arabianrussian.worldЭти карточки вы также можете распечатать, разрезать и пользоваться всей семьёй! Давайте теперь взглянем на частицу «ма». Вообще-то эта частица является вопросительной