Сегодня мы рассмотрим всем известную мусульманскую фразу «машаалла» с точки зрения грамматики.
مَا شَاءَ اللَّهُ
Машаалла обычно переводится: так пожелал Аллах.
Глагол «ша’» - желать, хотеть. Употреблён здесь в прошедшем времени. Он пожелал.
Однако этот глагол не употребляется в современном арабском языке по отношению к человеку. Дело в том, что от глагола «ша’» происходит существительное «шай’ун»
شَيْءٌ
– обозначающее некую вещь.
То есть Он не просто пожелал, нет! Из Его желания произошла вещь, результат, определённое последствие. Это было не простое желание, сродни человеческим «хотелкам», а Намерение, равное Результату. То есть глагол «ша’» несёт в себе мощь и энергию Творца, намерение, вдыхающее жизнь в своё творение.
👉 🔻 Оригинальные карточки с арабским алфавитом и терминами ислама https://arabianrussian.worldЭти карточки вы также можете распечатать, разрезать и пользоваться всей семьёй!
Давайте теперь взглянем на частицу «ма». Вообще-то эта частица является вопросительной. «Ма» - что? Однако помимо вопроса эта частица может выражать удивление.
О, Боже, какая красота! О, чудо! Вот это дааа! Waw!
Восклицание удивления и восторга!
И удивительно, что Священный Коран призывает нас удивляться творению Аллаха!
وَلَوْلَا إِذْ دَخَلْتَ جَنَّتَكَ قُلْتَ مَا شَاءَ اللَّهُ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ
Коран 18:39
То есть мы не должны воспринимать окружающий нас мир и его блага и дары как некую обыденность, как гарантированную данность! Ведь когда мы перестаём удивляться миру и благодарить Творца, мы тем самым обесцениваем Его дары. Если же нам удаётся смотреть на мир удивлённо и восторженно, то нам всегда будет сопутствовать благословение и удача.
Солнце начинает светить ярче тем, кто радостно говорит «машаалла», в отличие от тех, кто хмуро игнорирует солнечный свет и чудо жизни как великий Дар свыше.
Автор: Елена Клевцова