Один мастиф, Ханг Донг, прибился к псарне. Он долго двигался, измучился в пути. Повисла грива, спал нерегулярно, И голод не давал идти. На псарне были малые собачки: Болонки, шпицы, беспородных тьма. Ханг Донг решал серьёзную задачку, Как разместиться до утра. Но тут, откуда ни возьмись болонки, И ну визжать, вылизывать везде, Ластятся, прыгают, играют собачонки, Подводят бедного к еде. Поев, мастиф расправил свои лапы, И гриву распушив, зевнул. Он повернулся косолапо, Лёг и через час уснул. Проснулся утром: шерсть блестит на солнце, Болонки рядом и готовы ко всему, Шпиц лает радостно, смеётся И просит: «Можно я лизну?». Так стал Ханг Донг начальником на псарне, Того, что был, псы отдали волкам, Мастифу всё несли с поварни, Всё, что только было там. Болонки и шпицы объедками питались, Дворняги ели лишь мышей. Но вот одна дворняга взбунтовалась И защитила малышей. Болонки и шпицы, науськанные Хангом, Прогнали ту дворнягу прочь. Ушла, чтобы ответить бумерангом, Ушла и окунулась в ночь