Век тому назад автор «Властелина колец» Джон Рональд Руэл Толкин написал книгу, которую назвал именами двух своих героев — «Берен и Лутиэн». Свет же она увидела только лишь несколько лет назад благодаря сыну Джона Кристоферу Толкину.
Тогда одно из величайших произведений писателя было напечатано издательством HarperCollins в десятую годовщину публикации последней книги о Средиземье «Дети Хурина» с иллюстрациями знаменитого художника Алана Ли, принявшем участие в создании трилогии Питера Джексона «Властелин колец» и получившем за грандиозно проделанную работу «Оскар». Долгожданная история любви и героизма смертного мужчины Берена и бессмертной эльфийки Лутиэн (Лютиэн) Тинувиэль в прекрасном иллюстрированном издании под редакцией «АСТ» наконец дошла и до нашей страны.
Знаменитая повесть о любви уже была изложена в «Сильмариллионе», — сборнике мифов и легенд Средиземья, описывающем историю Арды с момента ее сотворения, — однако не в сущих подробностях. Первая версия легенды была написана в 1917 году. В следствие тех ужасов, что Толкин видел в ходе Первой мировой войны, написание повести было его спасательной шлюпкой — повести, герои которой стали сам Толкин (Берен) и его супруга Эдит (Лутиэн). Так и поместили два смертных человека свои жизни на долговечные бумажные страницы.
«Когда Толкин вернулся из окопов с лихорадкой, зиму 1916-1917 годов он провел в попытках выздороветь. Потеря двух близких друзей на Сомме абсолютно разбила его», — рассказывает литературовед и специалист по творчеству Толкина Джон Гарт.
Написание трогательной легенды помогало Толкину справляться с личной трагедией, которая по своей сути представлена за вуалью Берена и Лутиэн. После смерти супругов имена главных персонажей были выбиты на плите, венчающей семейную могилу Толкинов в Оксфорде. И, конечно, по словам самого писателя, легенда является одной из ключевых сюжетов «Сильмариллиона».
Легенда гласит, что однажды смертный Берен увидел эльфийку Лутиэн, дочь короля Дориата, которая танцевала в лесной чаще. Юноша был так поражен красотой девушки, что тут же безумно в нее влюбился. Он отправился к ее отцу, — Тинголу, — просить руки принцессы, но в ответ тот решил посмеяться над ним и сказал, что согласится на брак, только если Берен принесет ему Сильмарил — волшебный камень из короны могущественного властителя Тьмы Мелькора (Моргота). Берен понял, что вряд ли вернется живым, но все-таки отправился в опасный путь.
Русское издание почти не отличается от оригинала, представляя собой легенду в нескольких вариантах их истории и в разных пересказах: например, повесть, изложена в прозе и в стихотворной форме. А изобилие комментариев Кристофера Толкина абсолютно к месту и позволяет следовать по тексту намного легче, нежели без них.
Текст сопровожден волшебными и лаконичными иллюстрациями на глянцевой бумаге, благодаря которым удается представлять главные сцены из книги. Оформление суперобложки, основной обложки, разворотов и самих страниц доставит любому читателю наслаждение, а после украсит любую книжную полку. И, возможно, станет настольной книгой, строки которой захочется перечитывать своим детям снова и снова.
____________
Не забудьте подписаться на N O L Ɐ N, поставить лайк и поделиться этим постом с друзьями в своих социальных сетях. Спасибо!:)