Найти в Дзене
Tricky English

Музыка в кино: The Blues Brothers – Think

Фильм «Братья Блюз» (1980) обрёл среди музыкантов культовый статус во всём мире, и даже в СССР, пусть и с некоторой задержкой. Всё в нём было хорошо: невероятные повороты в сценарии, харизматичные актёры, смешные и дурацкие ситуации, искромётные диалоги и отличные музыкальные номера. Широкая публика, правда, комедию так и не оценила.

Сегодня вспомним один из них, в исполнении Ареты Франклин – Think.

Напомню, о чём речь в этом эпизоде. Братья Блюз пытаются собрать свой старый коллектив, чтобы заработать денег и спасти от закрытия сиротский приют, в котором они выросли. За то время, которое один из братьев – Джойлет Джейк Блюз (в исполнении Джона Белуши) провёл в тюрьме, гитарист Мэтт Мёрфи (играет сам себя) успел жениться на владелице ресторана, где теперь и работает вместе со своим братом Лу Марини (играет сам себя). Героиня Ареты Франклин пытается убедить мужа не возвращаться на «скользкую дорожку» профессионального музыканта.

Ref:

You better think (think)
Think about what you're trying to do to me
Think (think, think)
Let your mind go, let yourself be free

Ты лучше подумай
Подумай, что ты пытаешься сотворить со мной
Подумай
Пусть [какие-нибудь] мысли шевельнутся в твоей голове, не мешай им (буквально: освободи | не контролируй себя)

Let's go back, let's go back
Let's go way on way back when
I didn't even know you

Давай-ка вспомним, вспомним старое
Вернёмся во время, когда
Я ещё даже не была с тобой знакома

You couldn't have been too much more than ten (just a child)
I ain't no psychiatrist, I ain't no doctor with degrees
But it don't take too much high IQ to see what you're doing to me

Да тебе тогда едва было сильно больше десяти лет (совсем ребёнок)
Я не психиатр, не врач, у которого [куча] дипломов
Но особого интеллекта и не нужно, чтобы понять, что ты вытворяешь со мной

Ref.

Арета Франклин в молодости, фото конца 1960-х годов.
Арета Франклин в молодости, фото конца 1960-х годов.

В спор включается вторая сторона.

Ref 1:

'Cause freedom (freedom)
Stands for freedom (freedom)
Oh freedom
Yeah freedom, right now

Потому что свобода
Означает свободу
Ох, свободу
Да, свободу, прямо сейчас

Freedom (freedom)
Oh oh freedom (freedom)
Give me some freedom

Дайте ж мне немного свободы

Oh oh freedom, right now

Yeah, think about it!
You, think about it!

Да, подумай об этом
Ты, подумай об этом

There ain't nothing you could ask
I could answer you but I won't (I won't)
But I was gonna change, but I'm not
If you keep doing things I don't

Двойное отрицание означает усиление, нам придётся прибегать на русском к подручным средствам.

Ты вообще ни черта ни о чём не можешь просить
Я бы мог тебе ответить, но я [даже] не собираюсь [этого делать]
Я собирался стать другим (буквально: измениться), но я – тот же (буквально: не собираюсь меняться)
Если ты будешь продолжать поступать так, как я себе не позволяю (буквально: как я не делаю)

Ref.

People walking around every day
Playing games and taking scores
Trying to make other people lose their minds
Well, be careful, you're goin' to lose yours

Когда мы говорим he walks around in the park ► это означает, что он гуляет без определённой цели в парке. Но когда мы говорим you have to walk around day by day ► мы имеем в виду, что тебе нужно всё время [каждый день | день за днём] потихоньку двигаться вперёд, развиваться, продвигаться [в своём деле].

Люди всё время (буквально: каждый день) что-то предпринимают
Играют в игры, зарабатывают очки
Пытаются сделать так, чтобы остальные ошалели от их успеха (буквально: от них)
Ну, поосторожнее, а то ты сам ошалеешь

Ref.

You need me (need me)
And I need you (don't you know?)
Without each other
There ain't nothing neither can do

Я нужна тебе
А ты нужен мне (ты что, не знаешь [не понимаешь]?)
Друг без друга
Ничего, к чёртовой бабушке, ни один из нас сделать не сможет [ничего не добьётся]

Oh yeah, think about me
(What you're tryin' do to me)
To the bottom line
Think about it right now

Когда мы говорим the bottom line ► мы, опуская детали и доводы, сразу переходим к выводу.

О да, подумай обо мне
Что ты пытаешься со мной сотворить
В конечном итоге
Подумай об этом как следует [тщательно] (буквально: прямо сейчас | пока не поздно)

Yeah, right now
(Think about, forgiveness) Oh
(Think about, forgiveness) Yeah right now
(Think about, forgiveness)

Да, прямо сейчас
Подумай, прощение [будет | ты получишь]
Подумай, прощение [будет | ты получишь] прямо сейчас [прощу тебя]
Подумай, прощение [будет | ты получишь]

(Think about it ) Please baby, baby, baby
(Think about, forgiveness) Oh, think about baby
(Think about, forgiveness) Yeah, ooh...
(Think about, forgiveness)

Вот такой извечный конфликт журавля в небе и синицы в руках, таланта и обыденной реальности, стремления к риску и тяги к покою. Понятно, что выберет музыкант, если он, конечно, настоящий музыкант.

Афиша к фильму The Blues Brothers (1980).
Афиша к фильму The Blues Brothers (1980).

Напоминаю, что если вы хотите принять участие в определении приоритетов по разбору песен, это можно сделать по ссылке на свежий плейлист вот тут. Там же можно договорится поставить или подтянуть свой разговорный английский.

Если вам нравится мой канал, и вы хотите поддержать мой энтузиазм, это можно сделать так или просто поделиться понравившимся постом в социальных сетях. Тут написано, почему это важно.

Раньше мы уже разбирали тексты эпохальных хитов прошлого как Peggy LeeFever, Louis Armstrong & Ella FitzgeraldSummertime и TacoPuttin' On The Ritz.