Найти тему

Факты родства абхазо-адыгских языков: продолжение темы

Приветствую всех подписчиков и читателей созданного мною в Яндексе Дзен канала. Меня зовут Давид Дасаниа. Мне 52 года. Живу в Абхазии, абхаз по национальности. Люблю все народы мира. Данный канал создан мною для того, чтобы изменить мир, сблизить народы Земли, гармонизировать межнациональные отношения.

Продолжаем тему. Приводим примеры безоговорочного и непреложного родства между абхазо-адыгскими языками, в частности, сравниваем абхазский и адыгейский языки, отмечаем близкородственные слова:

Будущее время в адыгейском языке образуется с помощью суффикса «щт», в абхазском языке ‒ «шт».

В глаголах адыгейского и абхазского языков отрицание выражается с помощью приставки «мы». В адыгейском, например, умытх (не пиши), в абхазском ‒ утымхын (не рисуй).

В обоих языках глагол-сказуемое в предложении обычно ставится после существительного и наречия. В адыгейском языке ‒ псы къысэт (ҧсы ҟысаҭ ‒ дай воды), в абхазском ‒ аӡы сыҭ (эдзы сыт ‒ в том же значении).

• Лексические совпадения между абхазскими и адыгейскими наиболее употребительными глаголами: давать ‒ а́ҭара (атэрэ) ‒ етын (йеҭын), дарить ‒ а́ҭара (атэрэ) ‒ тэн (ҭан), лететь ‒ а́ҧырҧырра (апырпыррэ) ‒ быбын, пить ‒ а́жәра (ажъурэ) ‒ ешъон (йешәан), смотреть ‒ аҧшра́ (эпшра) ‒ плъэн (ҧҭльан), стариться ‒ ажәра́ (эжъура) ‒ жъы хъун (жәы хәын), страшиться ‒ ашәара́ (эшъуэра) ‒ щынэн (шьынан) и т.п.

• У мальчика нос болит ‒ аҷкәын иҧынҵа ихьуеит (акIкIуын ипынцIа их'уейтI) ‒ кIалэм ыпэ мэузы (ҷальам ыҧа маузы). Обратите внимание на звук «ҷ» (кI), который содержится в абхазском и адыгейском словах, обозначающих мальчика. Это не простое совпадение. Сопоставьте адыгейское слово «кIалэ» (ҷальа) со значением абхазского элемента «ҷ» (кI) в значении «маленький» и словосочетание «аҿа злоу» (эчIа злоу) в значении «того, кто молод». Ҧ (П) ‒ общее обозначение «носа» в абхазо-адыгских языках. Обратите внимание на слово «мэузы» в значении «болит». «Узы» здесь означает «болезнь». Сопоставьте это слово с абхазским «азҩа́» (азъюа) в значении «болезнь» (заразная болезнь). Мы уверены, что эти слова являются родственными между собой.

Обратите внимание на сходство значений корней абхазского и адыгейского языков:

• Шь (Щ) ‒ ЛЪ (ҬЛЬ). В абхазском: ашьа́ (эща ‒ кровь), ашьагәы́ (эщэгу ‒ голень животного), ашьагәы́ҭ (эщэгут ‒ основа, корень), ашьада́ (эщэда ‒ вена), ашьаҟа́р (эщэкъар ‒ пехота), а́шьаҟьара (ащэкъяра ‒ растоптать), ашьамхы́ (эщэмхы ‒ колено), ашьапы́ (эщэпIы ‒ нога), а́шьаҭа (ащэтэ ‒ основа), ашьаҭхы́ (эщэтхы ‒ корнеплод) и т.п. В адыгейском: лъабжъ (ҭлабжә ‒ лапа), лъакъу (ҭльаҟә ‒ нога), лъапсэ (ҭльаҧса ‒ корень, основа), лъапцIэ (ҭльаҧҵа ‒ босоногий), лъахъ (ҭльах ‒ путы), лъы (ҭльы ‒ кровь), лъыешъу (ҭльыйешә ‒ кровопийца ‒ ашьажәҩы), лъэ (ҭльа ‒ нога), лъэбэкъу (ҭльабаҟә ‒ шаг) и т.п.

• Сравните слова, начинающие на букву «М»: а́мза ‒ мазэ ‒ луна; ама́ҷ (эмакI) ‒ макIэ (маҷа) ‒ малое, мало; амш ‒ мафэ ‒ день, счастливый; ама́ҵа (эмацIэ) ‒ мацI ‒ саранча; а́мца ‒ машIо (маҵәа) ‒ огонь; згәы ма́ҷым (згу макIым) ‒ мыгумакI (мыгәмаҷ) ‒ спокойный; аџьамы́ӷәа (эджэмыгъуэ) ‒ мыгъо (мыӷәа) ‒ несчастный; амжә, ижәы́м (амжъу, ижъуым) ‒ мыжъо (мыжәа) ‒ сырой; иза́м (непрозрачный) ‒ мызы (непроцеженный); иҿа́м (ичIам) ‒ мыкIал (мыҷаль) ‒ немолодой; амы́са ‒ мысэ ‒ виновник; и́хадам, а́мхада ‒ мыхъат (мыхаҭ) ‒ незначительный, несущественный, маловажный; амшә (амшъу) ‒ мышъэ (мышәа) ‒ медведь; а́мшәа (амшъуэ) ‒ мыщын ‒ бесстрашный; а́мшьа (амщэ) ‒ мыщыу ‒ пресный; а́мҟәыш (амкъуыш) ‒ мыIуш (мыҟәыш) ‒ недалёкий, ограниченный); а́млашьра (амлэщрэ) ‒ мэлакI (мальаҷ) ‒ голод.

• Другие соответствия: агәы́ (эгу) ‒ гу (гәы) ‒ сердце; агәа́ҷа (эгуакIэ ‒ младший в группе охотников) ‒ гуакIэ (гәаҷа ‒ пасынок); агәыҧжәа́ (эгупжъуа) ‒ губж ‒ гнев; агәы́ӷра (эгугърэ) ‒ гугъэ (гәыӷа) ‒ надежда; агәҩа́, агәырҩа́ (эгуюа, эгуръюа) ‒ гугъу (гәыӷә) ‒ тоска, горе; агәы́жә (эгужъу) ‒ гужъ (гәыжә) ‒ злоба; агәжәа́жәара (эгужъуажъуэрэ) ‒ гузэжъон (гәзажәан) ‒ торопиться; гәа́ҵала (гуацIэлэ) ‒ гукIэ (гәыҷа) ‒ мысленно; агәы́мҧсшьа (эгумпсщэ) ‒ гумыпсэф (гәмыҧсаф) ‒ беспокойный; агәма́ҷра (эгумакIрэ) ‒ гумэкI (гәмаҷ) ‒ забота, тревога, волнение; агәыҧса́ (эгупса) ‒ гупсэ (гәыҧса) ‒ родной; агәыҧсшьа́ (эгупсща) ‒ гупсэф (гәыҧсаф) ‒ покой, удобный; агәызҩа́ (эгузъюа) ‒ гууз (гәыуз) ‒ болезнь сердца; агәахҿа́ (эгуэхчIа) ‒ гухэкI (гәхаҷ) ‒ обида; агәа́ҟра (эгуакърэ) ‒ гуIэн (гәҟан) ‒ спешить, торопиться.

И все эти примеры составят лишь 10-20 процентов из числа общих лексических соответствий между абхазским и адыгским языками.