Найти в Дзене
Классический Либерал

Metallica - Don’t tread on me

Обложка альбома с змеёй гадсденовского флага
Обложка альбома с змеёй гадсденовского флага

Думаю, многие эту песню слышали, но далеко не все понимают её смысл и историческое значение слов «Don’t tread on me». Практически все песни Metallica аполитичны, некоторые — антивоенны, но эта является исключением и полностью выбивается из репертуара группы. По политической принадлежности можно сказать, что консерватором и либертарианцем является только Джеймс, который и написал песню.

Начнём с первых её слов:

«Liberty or death, what we so proudly hail»

Это отсылка к фразе Патрика Генри «Give me liberty, or give me death». Она была им произнесена на втором конвенте в Вирджинии. По аналогии с Фултонской речью Черчилля, речь Генри можно назвать агитацией к началу войны. В ней он призывал защитить свободу и независиомсть штатов силой. Следующие строчки говорят:

«Once you provoke her, rattling of her tail
Never begins it, never, but once engaged…
Never surrenders, showing the fangs of rage»

Тут говорится о НАП и «принципе дикобраза» (доктрине сдерживания), но немного не в том значении, в каком его любят употреблять современные анкапы. Если обычно имеется в виду «отказ от агрессивного насилия», то в данном случае приводится реверсивное понимание, то есть указание на то, что необходимо указывать на недопустимость агрессии и сполна отвечать на неё. Греметь хвостом следует, когда противники твоей свободы только начинают говорить об агрессии, но если агрессия свершилась, то нужно отвечать до конца и не сдаваясь. Обязательный бескомпромисный ответ является гарантией свободы — это принцип дикобраза. Он залючается в том, чтобы сделать нападение противника максимально невыгодным из-за гарантированного ответного нанесения урона.

«So be it
Threaten no more
To secure peace is to prepare for war»

Тут сформулирован принцип доктрины «мира через силу». После того, как был дан отпор, агрессор больше не будет хотеть нападать, поэтому, чтобы защитить свободу, нужно готовиться к войне. Это в свою очередь отсылка к латинскому выражение «Si vis pacem, para bellum».

«Touch me again for the words that you'll hear evermore...
I said don't tread on me»

Тут упоминается известный девиз «не наступай на меня» — это отсылка на горячо любимый гадсденовский либертарианский флаг, который так пылко хотел сжечь Кунцевский районный суд. На нём изображена грямучая змея и надпись «Don't tread on me». Это один из исторических флагов США. Происхождение змеи — гравюра Франклина «join or die», первоначально она использовалась во время франко-индейской войны, позже — как символ объединения в ходе войны за независимость и гражданской войны. Сам же флаг впервые был использован морскими пехотинцами в Филадельфии в 1775 году. Похожий на гадсденовский флаг использует ВМФ США — он называется First Navy Jack, у него другое сочетание цветов и змея не свёрнута в клубок, вновь использоваться он начал с 1976 года. Сам же гадсденовский флаг обрёл новую популярность в 2009 году во время «движения чаепития», возглавляемого Роном Полом. В России часто используют комбинацию жёлтого квадрата с змеёй со старым российским триколором (1991-1993).

«Love it or leave it, she with the deadly bite
Quick is the blue tongue, forked as the lightning strike
Shining with brightness, always on surveillance
The eyes, they never close, emblem of vigilance»

В эссе «Rattlesnake as a Symbol of America» Франклин назвал гремучую змею олицетворением духа штатов, оттуда и взято описание змеи; в ней также упоминается словосочетание «Don’t tread on me». Слова «emblem of vigilance» — символ зоркости, обозначает дальновидность в плане обороны.

Перевод песни:

«Свобода или смерть, это то, что мы приветствуем c гордостью.
Если спровоцируешь её – она загремит хвостом.
Она никогда не бросится первой, но если её задеть,
То она никогда не сдастся и покажет всем яростный оскал.

Не наступай на меня.
Я сказал: не наступай на меня!

Пусть так и будет,
Больше никаких угроз.
Чтобы сохранить мир готовься к войне.
Пусть так и будет,
Мы свели счёты.
Но вновь услышишь эти слова, если тронешь меня ещё раз…

Я сказал: не наступай на меня!

Люби её или оставь, у неё смертоносный укус.
Раздвоенный синий язык быстр, словно молния.
Ослепительно сияя, она всегда начеку,
Глаза, что никогда не смыкаются – её символ бдительности.

Не наступай на меня!

Пусть так и будет,
Больше никаких угроз.
Чтобы сохранить мир готовься к войне.
Пусть так и будет,
Мы свели счёты.
Но вновь услышишь эти слова, если тронешь меня ещё раз…

Я сказал: не наступай на меня!

Пусть так и будет,
Больше никаких угроз.
Чтобы сохранить мир готовься к войне.

Свобода или смерть, это то, что мы приветствуем c гордостью.
Если спровоцируешь её – она загремит хвостом.

Пусть так и будет,
Больше никаких угроз.
Чтобы сохранить мир готовься к войне.
Пусть так и будет,
Мы свели счёты.
Но вновь услышишь эти слова, если тронешь меня ещё раз…»