В переходе метро, сквозь шум человеческой возни и железный лязг механизмов, льются чистые ангельские голоса. Две девушки сидят на полу, подогнув юбки, и просто поют. Иногда их песнь прерывается звоном брошенной монеты, но чаще — растворяется в воздухе незамеченной. В моём фильме история Страстей Христовых — это метафора художника, творца, артиста и всех соблазнов на его тернистом пути. Библейские сюжеты переносились на экран не раз и не два, но режиссёр Дени Аркан — атеист. В его фильме Иисус — это сценический образ, а сюжет разворачивается вокруг молодых актёров, которым поручено поставить и сыграть обновлённую версию "Страстей Христовых" для привлечения в церковь большего количества прихожан. Сейчас об этой канадской картине вспомнят разве что ярые фанаты Роя Дюпюи, хотя в своё время фильм номинировался на "Оскар" в категории "Лучший фильм на иностранном языке". "Иисус из Монреаля" разительно отличается как от выхолощенного голливудского, так и от прямолинейного русского кино.