Найти в Дзене
Чудесные истории

Необычные значения привычных слов. #2

Продолжим удивляться не очевидным значениям общепринятых слов.
Первая часть. Начнем, пожалуй, с актуального сейчас, когда все вокруг кашляют и чихают — слово вакцина. Оно появилось в России во второй половине 19 века от французского vaccine, что от латинского vacca — корова. И связано это с тем, что вакцину от оспы делали прямо из коровьих оспинок. И вот еще про здоровье, велосипед — "быстрая нога" опять же из французско-латинского. А прекрасное воскресенье — это наше, русское слово. Изначально, воскресенье было только раз в году, как и положено, в день, когда воскрес Иисус. Но с тринадцатого века воскресеньем стал последний день недели. Так сказать, с этого дня мы начинаем новый цикл недели и лучше всего потратить его на благочестивые дела. Переходим к букве Г. И там нас ждет газета. Слово вошло в обиход в начале 18 века. За ним стоит итальянская венецианская монета, которой расплачивались как раз за листок с полезной информацией. А если копнуть еще глубже, то итальянское gazza — эт

Продолжим удивляться не очевидным значениям общепринятых слов.
Первая часть.

Начнем, пожалуй, с актуального сейчас, когда все вокруг кашляют и чихают — слово вакцина. Оно появилось в России во второй половине 19 века от французского vaccine, что от латинского vacca — корова. И связано это с тем, что вакцину от оспы делали прямо из коровьих оспинок.

И вот еще про здоровье, велосипед — "быстрая нога" опять же из французско-латинского.

А прекрасное воскресенье — это наше, русское слово. Изначально, воскресенье было только раз в году, как и положено, в день, когда воскрес Иисус. Но с тринадцатого века воскресеньем стал последний день недели. Так сказать, с этого дня мы начинаем новый цикл недели и лучше всего потратить его на благочестивые дела.

Паоло Веронезе. «Оплакивание Христа».  1581 г.
Паоло Веронезе. «Оплакивание Христа». 1581 г.

Переходим к букве Г. И там нас ждет газета. Слово вошло в обиход в начале 18 века. За ним стоит итальянская венецианская монета, которой расплачивались как раз за листок с полезной информацией. А если копнуть еще глубже, то итальянское gazza — это сорока — именно эта птичка и была изображена на монете.

Интересно значение слова гарнир. Это вовсе не дополнение к основному блюду, а его украшение :). (от фр. garnir — украшать).

Немного прекрасного. Название цветка Георгин имеет немецкие корни — Georgine, но от фамилии русского ботаника И. Георги. О как!

Ну и закончим сегодня с того, с чего начали. Слово грипп — появилось у нас в конце 18 века от французского gripper — схватить. От него и, правда, трудно убежать.

Если вам понравилась статья, поставьте, пожалуйста, лайк. А ещё лучше подписывайтесь на наш канал. Дальше будет ещё интересней.