Скупой язык записей Печорина нередко сменяется приподнятым, романтическо-ярким. Обычно сдержанный на красочные эпитеты и сравнения, писатель теперь широко прибегает к этим краскам.
В описании Койшаурской долины поэт не скупится на красочные, цветные эпитеты. Таковы, например: красноватые скалы, желтые обрывы, золотая бахрома снегов, черное ущелье, серебряная нить реки.
Характерны также и сравнения: туманы ползут, как змеи; на земле, на небе тихо, как в сердце человека в минуту утренней молитвы; воздух свеж и чист, как поцелуй ребенка; облако на вершине горы, как коршун, ожидающий добычу; молодая душа, как цветок, которого лучший аромат испаряется навстречу первому лучу солнца.
Появляется развернутое сравнение Печорина с матросом разбойничьего брига, который никогда не примирится с тихой обителью, да и все описание бушующего моря и смелых таманцев исполнено романтической приподнятости.
Эти элементы еще и еще раз подчеркивают, что в душе Печорина живет вольный, мятежный порыв.
Прогрессивные черты Печорина раскрываются писателем еще одним важным способом — группировкой образов. Лермонтов окружает этот характер близкими ему по духу людьми из дворянского круга, подчеркивая и в этих типах, как и в герое романа, черты правдивости, ума и благородства.
Тем самым как бы с новой стороны освещались знакомые грани его облика, подчеркивалось типическое значение этого образа: он казался не исключительном в дворянской среде, а представителем известного круга людей, прогрессивных по тому времени. Близка к герою романа Вера. Она одна поняла его со всеми противоречиями и не отвернулась, не разлюбила.
С Печориным ее соединяет глубина натуры, страстная жажда большого счастья,оригинальность и самобытность всего ее облика, начиная с внешних черт и кончая чертами ее душевного, внутреннего мира.
При всем различии характера Печорина и Мери и между ними есть немало сходного. Ради любимого человека Мери способна на смелый шаг. Она готова разделить с Печориным тяготы его изгнания.
Ее не страшат опасности, светские предрассудки. Печорин принес немало страданий Мери, но он же способствовал ес росту, помог взглянуть на жизнь более трезво, освободиться от иллюзий и заблуждений.
Вначале Мери видит Грушницкого глазами самого Грушницкого, потом глазами Печорина: тут-то она начинает различать павлинье оперенье этого человека, романтика и фразера. Она говорит с Грушницким почти языком Григория Александровича.
Правда, Вера и Мери близки Печорину скорее своим сердцем, чем умом, но показательно, что лучшими своими чувствами они выделялись на фоне светской фальши и пустоты.
Всей гаммой красок и форм — через портрет, сюжет, стиль, группировку характеров — Лермонтов сумел раскрыть глубокую и сильную натуру. Больше того, нередко в романе звучит мысль о духовной аппатии и пессимизме героя романа, а несмотря на это, нас не оставляет ощущение духовной силы Печорина: так сильно эстетическое, эмоциональное воздействие картин и образов, где утверждаются глубокие задатки его характера.
Необходимо отметить, что Белинский не только видел передовые черты Печорина, но понимал их нередко глубже и шире, чем сам писатель. Тут мы встречаемся с частым явлением в русской и мировой литературе, когда произведение имеет большее значение, чем тот смысл, который в него вкладывал писатель.
В этом плане к Лермонтову могут быть в известной мере отнесены слова М. И. Калинина о том, что Белинский лучше понимал Гоголя, чем сам писатель свое творчество. И в данном случае критик часто глубже, чем Лермонтов, оценивал героя романа.
Он понял главное - силу положительного идеала лермонтовского героя, реализм его взглядов, огромные возможности борца. Белинский сумел прочесть то, что писатель вложил как бы между строк, в живые сцены.