Найти тему
Lim English

Запятые в русском и английском - сходство и различия

В пунктуации русского и английского больше различий, чем сходства. В отличие от русского языка, в английском расставить запятые гораздо легче, а также проще разобраться в правилах их постановки.

Правила расстановки:

1. Нужны там, где без них смысл предложения может быть понят неправильно. He has a lot of personal things, a laptop and documents. У него много личных вещей, ноутбук и документы. (Без запятой может быть сделан вывод, что ноутбук и документы - это и есть личные вещи. На самом же деле, в предложении имеется в виду, что ноутбук и документы у него есть, помимо личных вещей.)

2. Не ставятся между частями коротких сложноподчиненных предложений. We ski and they skate. Мы катаемся на лыжах, а они - на коньках.

3. Не нужны для выделения определительных придаточных предложения. The man who is standing at the window is my uncle. Мужчина, который стоит у окна, мой дядя.

4. Отделяют вводящие прямую речь предложения (ставятся там, где в русском языке было бы двоеточие). They said, “It wasn’t true”. Они сказали: «Это не правда».

5. Используются для отделения года при написании дат (когда указывается месяц, день, а потом год). On June 21, 1892 the poet died. Поэт умер 21 июня 1892 года.

6. Обязательно разделяет большие числа, состоящие из пяти и более цифр. 45,000.

Еще больше о пунктуации в английском языке Вы можете узнать из нашей статьи: https://lim-english.com/posts/punktuatsia-v-angliiskom-yazyke/

Подписывайтесь на канал и узнавайте еще больше нового из мира английского языка!