Последнее время одной из модных тем у блогеров стали изложения о Великой Отечественной войне, представляющие собой адаптированные под комиксное мышление пересказы воспоминаний ветеранов.
То есть находит такой блогер интересный эпизод на каком-нибудь сайте с воспоминаниями, а дальше пересказывает его самым примитивным образом, как правило, от первого лица - «я пошел», «я увидел», «я выстрелил» и так далее без каких-либо лирических отступлений и исторических экскурсов. В заключене, как правило, идет фраза "написано по воспоминаниям такого-го".
Когда все это начиналось, то я читал такие изложения даже с интересом. Но по мере увеличения повторов одних и тех же сюжетов, я постепенно потерял к этим пересказам интерес и перестал кликать по заголовкам типа «Как наш политрук разоблачил матерого шпиона», или «Как пионеры разгромили колонну гитлеровцев».
Я был уверен, что ничем меня не удивить, как вдруг читаю заголовок - «На стол поставили водки и сала. Пленный немец заулыбался и говорит «Оо, рашн водка!». Вот мы и решили угостить его». Это меня заинтересовало. Известно же, что по-немецки «русский, русская, русское» - «руссиш». То есть немец должен был сказать – «Оо, руссише водка!». А «рашн водка» это же английский. Ну, думаю, значит наши вместо немца захватили в плен англичанина, американца, канадца, австралийца, или новозеландца. Заинтригованный кликаю по заголовку, и передо мной открывается основной текст этого опуса. Читаю и не перестаю удивляться – речь там идет именно о немце без какого-либо намека на его связь с англосаксонством. Фабула рассказа незатейлива: советские разведчики захватили немца в плен; пробираясь с языком к своим натолкнулись в лесу на заброшенную избушку, где решили выпить и закусить, а заодно и угостить покладистого немца, с восхищением отозвавшегося о русской водке на английском языке, на что никто из разведчиков не обратил внимания.
У какого же ветерана, думаю, автор мог такое вычитать. Но нет - к конце никакого указания на фронтовые воспоминания не было. Видимо на всех желающих постить о войне воспоминаний уже не хватает, поэтому в ход пошли такие вот сочинения в стиле фэнтези.
У какого-то советского поэта было стихотворение, в котором рассказывается, как в двадцать втором веке некий автор напишет исторический роман о Пушкине, в котором Пушкина, выходящего из ассамблеи, будет встречал крепостной шофер Савельич, сидящий за рулем золотистого кабриолета…
Вот, кстати, еще одно «произведение» жанра фэнтези о Великой Отечественной. Называется «Эй, майор! Не узнаёшь меня? - окликнул я пленного немца в колонне». Оно о том, как советский военный, узнав в пленном майора гестапо, который его когда-то пытал, рванулся к нему, но получил удар булыжником по голове от капитана СМЕРША, переодетого в немецкую форму. Капитан потом объяснил, что это он так «входил в доверие к фашистам», чтобы выявить среди пленных гестаповцев, и что такие же как он переодетые смершевцы были "рассосредоточены по всей колонне".
В этой истории меня, во-первых, смутило то, с чего бы это СМЕРШу использовать своих офицеров уровня Штирлица для выявления гестаповцев во время движения колонны , если тоже самое можно проделать силами обычных оперов уже в лагере для военнопленных с помощью агентуры из настоящих немцев? А, во-вторых, что-то я сомневаюсь, что после того, как переодетый в гитлеровскую форму капитан ударил булыжником по голове советского военного, и ему за это ничего не было, он смог бы войти в доверие к гестаповцам.
Видимо, расчет на то, что кто-то из наивных и некритично настроенных читателей не станет задаваться подобными вопросами и воспримет этот фейк за «подлинную правду». Многие верят. И это лично меня не радует. А Вас?