Найти в Дзене
Неучпоп

Польская кириллица: як ще маш?

Оглавление

Славянские языки объединяет особенность — они похожи между собой. Понимать один из них, если уже владеешь другим очень легко... На слух. Но вот прочесть незнакомый язык получится уже не всегда. Особенно это касается польского языка. Из-за витиеватой орфографии и без того не самый благозвучный язык нашего западного соседа трудно прочесть без подготовки. Во многом это объясняется алфавитом на основе латиницы — буквосочетания, диакритика и неочевидные правила чтения выглядят жутковато. С этим согласны носители как русского, так и других языков

-2

Почему тогда полякам не перейти на кириллицу? Она лучше подходит для записи славянских слов, да и наладить взаимопонимание с восточными соседями будет проще. Ведь так?..

-3

Нет. Посмотрим, почему поляки до сих пор используют латиницу и какими были попытки перехода на кириллическую письменность

Причины

-4

У поляков много причин отказаться от принятия непонятной для них кириллицы. 

  • Религия — в отличие от восточных славян, поляки исповедуют католичество. История не знает, как и когда Польша приняла христианство, но, вероятнее всего, оно появилось в 966 году после крещения князя Мешко I по латинскому обряду. Основной язык католицизма — латынь, а значит, использование латиницы необходимо
  • Традиции — Польша всегда использовала латиницу, поэтому причин для её замены попросту нет. Терять взаимопонимание между поколениями поляки не хотят
  • Глобализация — большая часть языков в мире используют латинский алфавит, многие планируют переход на него в будущем. Это тот случай, когда отказ от мейнстрима не обернётся ничем хорошим
  • Дороговизна и неудобства— отказ от привычного алфавита в пользу нового означает затраты для государства и неудобства для народа. Зачем, если из-за вышеперечисленных причин это ещё и ненужно?..
  • Отличия — в польском языке имеются звуки, которые по естественным причинам ушли из остальных славянских языков. Например, носовые гласные, которые выражаются буквами А̨а̨ и Ęę. Так как в остальных славянских языках таких звуков нет, то нет и букв для их обозначения

XIX век 

Флаг Царства Польского в составе Российской империи
Флаг Царства Польского в составе Российской империи

Попыток перехода на кириллицу в польском не существовало до XIX века. 3 марта 1815 года Польша под названием «Царство Польское» «на вечные времена» вошла в состав Российской империи. Территории не хотели покоряться новым владыкам и всё время поднимали восстания. Из-за этого в Петербурге считали, что поляков необходимо «русифицировать», чтобы народ стал более послушным. Одной из мер насильственной адаптации стало внедрение кириллического алфавита. 

1844-1845 гг. 

-6

Первый проект польской кириллицы разработало Министерство народного просвещения Российской империи в 1844-1845 гг. Тогда проект признали преждевременным и не стали внедрять. Спустя семь лет разработали ещё один алфавит, который планировали использовать в хрестоматии «Образцы польского языка в прозе и стихах, для русских». Ни книга, ни алфавит не дошли до XXI века

1863

Александр II
Александр II

После польского восстания император Александр II основал комитет для руссификации непокорных поляков. Среди участников-славянофилов появилась идея перевода польского алфавита на кириллицу. Разработали «Букварь для сельских детей» и несколько хрестоматий, но уже в следующем десятелетии проект свернули.

-8

Особенности этой орфографии:

• Буква р̌ вместо польского rz;

• Дореформенный твёрдый знак ъ на конце слов;

• Польское ó остаётся неизменным;

• Польский «огонэк» для носовых звуков сохраняется и добавляется к буквам кириллицы;

• Для польских ć и используются ць и дзь, присутствующие в современном белорусском языке.

В общем и целом, алфавит выглядел так:

-9

Из-за нерешимости имперских властей, польская «цырылица» так и осталась проектом. 

В 1915 году, во время Первой Мировой войны, территорию Польши оккупировали войска Австро-Венгрии, а в 1918 году стана обрела независимость. Попыток перехода на кириллицу после этого не производилось 

Выводы

Точно так же, как русский язык не смог естественно принять латиницу, Польша не смогла перейти на кириллический алфавит. 

В заключение: учите польский! И делайте это правильно. Do zobaczenia!