Найти тему

English. 1001 английский глагол elnverb#6 wear, или Как по-английски будет "она сильно накрашена", и что значит "wear perfume"

Оглавление

wear - wore - worn - произношение "по-простому" - wЭа, wO:, wO:н

Обычно смысл "носить что-то (как-то), надевать на себя, ходить в чём-то, наносить на кожу, изнашиваться"

УРОВЕНЬ у слова меняется в зависимости от того, в составе какого словосочетания оно используется, как видно на скриншоте ниже, есть значения уровня A1 - cовсем базовые, но есть и С2. Прошу задуматься тех, кто думает, что если какое-то слово на A1 будучи, выучили, то дальше уже они его знают. Не факт. Далеко не факт. Вполне возможно, рядом с каким-то другим словом выученное на A1 имеет совсем неожиданное значение. Не ленитесь пользоваться словарями, дамы и господа. С2, бывает, именно поэтому долго не наступает - лениво смотреть в словаре продвинутые значения знакомых с начального уровня слов.
Cкриншот из словаря СALD
Cкриншот из словаря СALD

ОСНОВНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ

  • wear clothes / shoes - носить одежду / обувь (вместо слов clothes и shoes можно использовать названия любых предметов одежды и обуви, в большинстве случаев, если название предмета одежды ед числа и исчисляемое сущ-ое, то нужен ещё артикль a/an, а если название предмета мн числа, то артикль не нужен)
She is wearing a red dress and black high heeled shoes - на ней надеты чёрные туфли на выскоком каблуке и красное платье.
She is wearing a red dress and black high heeled shoes - на ней надеты чёрные туфли на выскоком каблуке и красное платье.
  • wear sth TO sb's wedding - надеть что-то на чью-либо свадьбу
  • wear (jeans) TO work - одеваться во что-то (с целью пойти) на работу, надевать что-то на работу, ходить в чём-то на работу - например, "ходить (в джинсах) на работу"
He wears jeans to work. - Он ходит в джинсах на работу (дословно: надевает джинсы на работу)
He wears jeans to work. - Он ходит в джинсах на работу (дословно: надевает джинсы на работу)

В английском "носить" можно не только одежду и обувь, глагол wear применяется в намного бОльшем количестве контекстов.

  • wear (glasses - sunglasses - contact lenses) - носить (очки, солнечные очки, контактные линзы)
  • wear headgear (hats / a hat, caps / a cap, etc) - носить головные уборы (шляпы - шляпу, кепки - кепку, и т.д.)
Both of them are wearing sunglasses. - На них обоих надеты солнечные очки. The woman is wearing a hat and so is the man. - Женщина в шляпе, и мужчина тоже.
Both of them are wearing sunglasses. - На них обоих надеты солнечные очки. The woman is wearing a hat and so is the man. - Женщина в шляпе, и мужчина тоже.
  • wear glasses for reading - носить очки для чтения
She is wearing glasses for reading. - На ней очки для чтения (надеты сейчас)
She is wearing glasses for reading. - На ней очки для чтения (надеты сейчас)
  • wear very little make-up - почти не краситься
She is wearing very little make-up. - Она почти не накрашена (у неё на лице почти нет косметики (очень мало))
She is wearing very little make-up. - Она почти не накрашена (у неё на лице почти нет косметики (очень мало))
  • wear heavy make-up - cильно краситься
The girl is wearing heavy make-up (дословно - на ней надет тяжёлый слой грима, т.е. это и есть тот самый смысл - "она сильно накрашена")
The girl is wearing heavy make-up (дословно - на ней надет тяжёлый слой грима, т.е. это и есть тот самый смысл - "она сильно накрашена")
  • wear perfume - душиться, быть надушенной или надушенным, пользоваться духами
Do you wear perfume? - Вы пользуетесь духами?
Do you wear perfume? - Вы пользуетесь духами?
  • wear one's hair in a long braid - заплетать косу ("носить волосы, заплетёнными в косу")
The girl is wearing her hair in a (relatively) long braid. - У девушки на фото волосы запетены в (довольно) длинную косу. (= носит волосы в косе). NB! В present continuous, так как прямо вот сейчас, если в present simple сказать (She wears her hair in a braid), то получится, что она (обычно) волосы в косу заплетает (дословно: носит волосы в косе)
The girl is wearing her hair in a (relatively) long braid. - У девушки на фото волосы запетены в (довольно) длинную косу. (= носит волосы в косе). NB! В present continuous, так как прямо вот сейчас, если в present simple сказать (She wears her hair in a braid), то получится, что она (обычно) волосы в косу заплетает (дословно: носит волосы в косе)
  • wear one's hair in a ponytail - делать "хвостик" (о волосах, закалывать волосы в "хвост")
  • wear one's hair up - делать высокую причёску (дословно: закалывать или укладывать волосы так, чтобы они все были заколоты и подняты наверх)
Редактировать галереюBrides usually wear their hair up. - Невесты обычно делают высокую причёску (поднимают волосы наверх в причёску по выбору, часто закалывая чем-нибудь волосы)
Редактировать галереюBrides usually wear their hair up. - Невесты обычно делают высокую причёску (поднимают волосы наверх в причёску по выбору, часто закалывая чем-нибудь волосы)
  • wear jewellery / accessories - носить украшения / аксессуары (earrings - серьги, a necklace - бусы, ожерелье, a ring - кольцо, a wrist-watch - наручные часы)
The girl is wearing a dandelion wreath. - На девушке венок из одуванчиков.
The girl is wearing a dandelion wreath. - На девушке венок из одуванчиков.
Понравилось? ✔️ Спасибо! ❤️ Возможно, что вас заинтересуют публикации об IELTS или список тем, изучаемых на уровне B1 (intermediate), B2 (upper-intermediate) или C1 (advanced), или списки глаголов с полезными для заучивания словосочетаниями