Найти тему
SonoRusso

Как американцы различают "ты" и "вы"? Они придумали для этого новое слово

Оглавление

Самая большая проблема в английском языке - это то, что местоимение "ты" и "вы" обозначается одним и тем же словом "you". И не всегда возможно определить обращается ли человек к одному человеку или к группе людей.

Но сейчас в Америке активно распространяется новое слово для обращения именно к группе людей. И это слово "y'all" (произносится как "йолл"). Давайте разбираться, как появилось это слово и как оно используется.

Как появилось слово Y'all?

Y'all - это сокращение от словосочетания you all (вы все). В таком значение это словосочетание существует в английском языке существует уже очень давно. Его использовали для обращения ко всем, кто может услышать.

You all don't understand anything - Вы все ничего не понимаете

Сокращать это выражение до одного слова y'all начали в южноамериканских диалектах. Видимо, в Техасе частенько приходилось обращаться к большому количеству людей. При этом, его все равно использовали только в том случае, если количество людей, которым адресовано сообщение, как минимум больше двух.

Но такая форма оказалась слишком удобной. И сейчас всё больше людей по все Америке начинают употреблять эту форму в качестве местоимения "вы". Потихоньку это форма переходит и к англичанам, но пока что в меньших масштабах. Причем, не только для большой группы людей, но и для двоих.

Y'all are a good couple - Вы хорошая пара

Где и как употребляется слово "Y'all" сегодня?

Собственно говоря, слово y'all используется для обращение к любому количеству людей, больше одного. Главное, жестом, взглядом или как-нибудь еще обозначить к какой конкретно группе людей ты обращаешься.

We are going right and y'all are going left - Мы пойдем направо, а вы пойдете налево

Если же вы хотите обозначит какую-то обобщенную группу людей, то лучше использовать два слова you all. Но и тут придумали особую фишку. Можно еще сказать all of y'all. А для притяжательно местоимения есть форма y'alls.

It's y'alls land - Это ваша земля
Это водонапорная башня во Флоренции. Но не той, что в Италии, а той, что в штате Кентукки, США
Это водонапорная башня во Флоренции. Но не той, что в Италии, а той, что в штате Кентукки, США

Но, надо понимать, что сегодня форма y'all пока что считается сленговой. И особо педантичное англоязычное население будет возмущаться о том, что это слово портит английский язык. Поэтому вы навряд ли услышите его по телевизору или от официальных лиц. Эта мода также еще не дошла до людей, для которых английский является иностранным.

Но кому какое дело? Эта форма уже очень хорошо зарекомендовала себя, как очень удобное. И я уверен, что лет через 20-30 она станет уже полноценной частью языка. На мой взгляд, это будет очень хорошим примером развития языка.

Остались вопросы? Напишите их в комментариях, я постараюсь на все ответить. А еще вы можете прочитать про существующее в английском языке местоимение "ты". И это не "you".

Если вам понравилось, не забудьте поставить лайк и подписаться на канал. Помните, что для Вас это один клик, а для автора это плюс к развитию канала и мотивация писать больше и интереснее.

Спасибо за прочтение!

С уважением,
SonoRusso