Для того чтобы оценить лингвистические особенности между корейским написанием слов «mother» и «murder», требуются недюжие познания в области полиглотства.
Южнокорейский триллер «Мать», не то, чтобы сбивающий с ног, но перехватывающий дыхание, можно оценить по одним лишь зрительным образам, без знания языка, по характерному почерку, присущему исключительно корейцам, за чтобы они не брались. Во избежание недоразумений, можно запретить весь остальной азиатский кинематограф – у прочих в любом случае так не выйдет.
Дурачок небольшого провинциального городка, обвиненный в убийстве местной школьницы, отправляется за решетку. Все уверены в его виновности, кроме матери, которая рыскает по округе, уверенная, что когда-нибудь разыщет настоящего убийцу.
Действительно, создается впечатление, что корейцы создают кинематограф заново, с чистого листа, не обращая внимания на то, что было до. Превращая, в общем-то, обычную вариацию детективного романа Агаты Кристи о мисс Марпл во что-то феерическое,