Найти тему
PIANO PIANO / настоящая Италия

как глупый стереотип об Италии помог мне в ассимиляции

На днях в интернациональной компании говорили о том, кому удалось привыкнуть к жизни в Италии, а кто так и не смирился с некоторыми здешними особенностями.

В процессе беседы поняла, что мне в ассимиляции (в хорошем смысле этого слова 😉) в своё время помог глупейший стереотип об Италии, в который я сдуру поверила – и, как оказалось, правильно сделала...

Фото: Piano Piano
Фото: Piano Piano

Дело было так. Много лет назад я и не помышляла ни о каком переезде, но выбирала страну для очередного отпуска, в которой было бы тепло и вкусно и чтоб лететь не тринадцать часов.

Методом "мне вроде нравились фильмы с Челентано и итальянский футбол" (то есть методом тыка) выбрала Италию – и решила почитать в интернетах, как там оно на самом деле, что посмотреть, где поесть, что сколько стоит, и вот это всё.

Яндекс Дзена тогда не было 😆, поэтому сведения о настоящей Италии были обрывочными и, как выяснилось позже, преимущественно лживыми. Однако один, возможно самый тупой из всех советов, невероятно помог мне и в первой поездке, и в последующих, и вообще...

Фото: Piano Piano
Фото: Piano Piano

Не знаю кто не помню где написал, что в Италии никто и нигде не говорит по-английски. Советовали брать разговорник с картинками, по максимуму использовать язык жестов в случае неприятностей – рыдать.

Я не склонна верить всему, что написано в интернете, но билеты уже были куплены, квартира забронирована, отпуск портить не хотелось, да и итальянский – чего себе-то врать – звучит судя по фильмам с Челентано отлично.

Короче, перед первой поездкой в новую страну на (внимание!) неделю я пошла на двухмесячные курсы итальянского.

На первом же занятии почувствовала себя идиотом. У одногруппников был резон: одна собиралась в гости к итальянскому жениху, другая ехала учиться в Болонский универ, у третьей был модный бутик и бизнес-интересы... Надо мной с "ни разу не была в Италии" посмеялась даже преподавательница-итальянка.

Зато за первую же неделю попыток "попрактиковать итальянский" я узнала о стране достаточно, чтобы понять, что непременно сюда вернусь. Ну а потом было проще возвращаться, учить язык – и жить.

Скажу вам, даже путешествовать по Италии действительно удобней, когда говоришь на одном языке с местными (ну, если вы не собираетесь сразу в глухую деревню на сто жителей на Сардинии, там итальянский может не помочь 😅).

Кстати, когда я "жалуюсь" на всякие особенности жизни в Италии, – я не жалуюсь, а констатирую факты и предупреждаю остальных 😝