Найти в Дзене

Десерт в виде капли? Поговорим о пироженом "Капля дождя"

Как-то так получается, что примерно половина блюд, которые мне попадаются на Тайване либо схожи с блюдами японской кухни, либо являются непосредственно элементом японской кухни. Забавно. На выходных в одном из Тайбэйских ресторанов среди бесконечных подносов с только что приготовленной едой, расставленных по периметру зала, мне попалась эта симпатичная прелесть, которую еще и есть можно. Имя ей "Капля дождя" (櫻花水信玄餅 Yīnghuā shuǐ xìnxuán bǐng, sakura mizu shingen mochi, Raindrop cake). Впервые это блюдо появилось в одной из кондитерских Яманаси (Япония). По моему мнению, кондитер – невероятный талант. Он по сути из воды сделал вкусный и невероятно привлекательный десерт. Есть в капле дождя и некая загадка: если придерживаться оригинального способа приготовления, то правильно сделанный десерт растворяется через 30 минут при комнатной температуре. Почему внутри цветок? На самом деле, он выполняет декоративную функцию. Капля может быть как "пустой", так и с цветами, фруктами и прочим. В

Фотo: google.com
Фотo: google.com

Как-то так получается, что примерно половина блюд, которые мне попадаются на Тайване либо схожи с блюдами японской кухни, либо являются непосредственно элементом японской кухни. Забавно.

На выходных в одном из Тайбэйских ресторанов среди бесконечных подносов с только что приготовленной едой, расставленных по периметру зала, мне попалась эта симпатичная прелесть, которую еще и есть можно. Имя ей "Капля дождя" (櫻花水信玄餅 Yīnghuā shuǐ xìnxuán bǐng, sakura mizu shingen mochi, Raindrop cake).

Фотo: google.com
Фотo: google.com

Впервые это блюдо появилось в одной из кондитерских Яманаси (Япония). По моему мнению, кондитер – невероятный талант. Он по сути из воды сделал вкусный и невероятно привлекательный десерт. Есть в капле дождя и некая загадка: если придерживаться оригинального способа приготовления, то правильно сделанный десерт растворяется через 30 минут при комнатной температуре.

Почему внутри цветок?

На самом деле, он выполняет декоративную функцию. Капля может быть как "пустой", так и с цветами, фруктами и прочим. Все зависит от желания и предпочтений кондитера. Хотя добавление цветов сакуры имеет больше смысла, если мы говорим о Японии, не правда ли?

Фото: google.com
Фото: google.com

Как удается добиться такой кристальной чистоты?

В процессе приготовления в воду с сахаром добавляется порошок агара, который создает такой потрясающий эффект, когда растворяется.

Где попробовать?

Оказалось, что в самой Японии не так уж много мест, где можно полакомиться замечательной каплей дождя: в Kin Sei Ken Dai Ga Hara Ten (金精軒 台ケ原店) и Kin Sei Ken Dai Ga Hara Ten. Это информация из интернета и мне с трудом верится, что есть всего два места, так как я это блюдо случайно встретила в ресторане Тайваня, где люди было достаточно хорошо с ним знакомы. А блюдо это Японское.

На Тайване это блюдо появилось в ресторане 果然匯明曜店 по адресу 台北市忠孝東路四段200號12樓(明曜百貨)

Боюсь, в России не удастся найти водяной десерт, но вполне можно попробовать приготовить самим, тем более что технология приготовления проста до безобразия.