Пятая печать
1976 год
Венгрия
Режиссер — Золтан Фабри
В главных ролях: Лайош Эзе, Ласло Маркуш, Ференц Бенце, Шандор Хорват, Ишван Деги, Золтан Латинович, Габор Надь, Дьёрдь Банффи, Йожеф Вандор, Ноэми Апор и другие.
Есть такая детская игра "Море волнуется раз...". Там насчёт три, все замирают и нужно угадать кого ты изобразил. И как бы не важно, кем ты притворился, важно кем ты являешься. Но ведь на самом деле всё наоборот. "Пятая печать" - воистину страшный фильм. И ужас его не в кадрах, а в вопросах.
Лента экранизирована по одноимённой книге Ференца Шанты, где описываются события 1944 года, во время нилашистского террора в Венгрии. Четверо мужчин за столиком под лампами, в окупированной Венгрии болтают о праздном. Часовщик, плотник, трактирщик и антикварщик. Традиционно, после трудного дня, они собираются вместе пропустить по стаканчику. Однажды в трактир заглядывает искалеченный на войне фотограф, меняющий привычную картину. С его приходом темы разговоров меняются и внезапно Часовщик, задаёт вопрос: "Кем вы хотите быть в следующей жизни? Тамацеусом Кататики или Дюдю? Жестоким деспотичным правителем или рабом?". Вздрагивая от выстрелов на улицах и отшутившись, сидящие расходятся по домам. Но вопрос уже въелся в адресатов и каждый пытается ответить себе на него, забыв погрузиться в подсознание.
Затем перед зрителем поочерёдно предстают персонажи, живущие своей жизнью. Мнение меняется в зависимости от действий и привычных мерок. Способен ли алчный на жертву? Способен ли пронизанный сарказмом на жизнь после жизни? И так ли важна новая жизнь, если в текущей ты сам себя распял. Кого нужно ударить по щеке, во имя спасения...Кому подчиниться и перед кем взбунтоваться, если всё съедено и переварено.
«Когда я вырасту, меня тоже убьют. Но я же ещё не скоро вырасту?»
Новое утро окунает персонажей в новые проблемы, а отвечать на вопрос всё равно приходится. Вот только все слова на деле оказываются противоречивыми. Не тот, безупречен, кто творит благие дела. Не тот, скверен, кому приклеили ярлык неугодного. Фабри взбалтывает краски. И мы видим, как слова противоречат поступкам. Ад Босха, обмененный на кусок телятины больше не трогает. Воздушные тревоги с привкусом вина, уже не важны. Кто здесь Иуда, а кто Христос, зритель решит сам.
Как не удивительно, фильм дублировал "Союзмультфильм". Зиновий Гердт, сначала отказался от озвучки, но увидев оригинал ленты, вспыхнул желанием. Русская версия беспощадно искромсана. Не удивляйтесь, если во время просмотра периодически будет меняться озвучка. Это видимо вставленные обратно недостающие фрагменты.
Золтан Фабри безжалостен. О, силы мироздания, как не хватает выбивающих землю из под ног шедевров.
Вам понравилось? Узнайте больше о кино. Пишите комментарии, ставьте лайки и подписывайтесь на канал!