Вы знаете, что такое «лапидарный»? Уверена, многие это слово слышали, а вот сказать значение затрудняются. В русский язык оно пришло в середине XIX века из немецкого, да так там и осталось, дожив до наших дней. Интересно, что в Толковом словаре В.И. Даля ни «лапидарного», ни «лапидарности» я не нашла, а от первоначального значения слова след остался только в истории. И значение это сильно изменилось. Произошло слово «лапидарный» от латинского «lapis» – камень, откуда «lapidarrius» — работающий с камнем. Сейчас «лапидарным» можно назвать текст, стиль, искусство и даже человека. Но где человек, а где камень? Удивительно, как течение времени меняет смысл одних и тех же слов! В Экономическом словаре неэкономических понятий указано, что у «лапидарного» было два пути развития – «могильный» и «государственный». Не спешите пугаться, речь идет всего лишь о высечении надписей в камне (вспомните латинские корни). Но надписи высекают ведь не только из-за печальных событий – жутко важные докуме