Продолжаем разбирать образ и особенности речи Пугачева в романе Шишкова.
Со стороны эмоциональной окрашенности лексики можно выделить в речи Пугачева два слоя:
- фамильярно-ласкательные слова, выражающие ласковое сочувственное отношение к людям. У Пугачева такие слова появляются в разговоре с простым народом, с женщинами, с детьми.
- Пренебрежительные слова. Это грубые слова с резким оттенком порицания. Они стоят на грани с вульгаризмами.
Презрение к своему врагу — полковнику Михельсону Пугачев лексически выражает употреблением его фамилии с пренебрежительным суффиксом -ишк-.
Здесь мы будем говорить об особенностях реплик Пугачева в разговоре с другим лицом или группой лиц. Как известно, диалогическая речь отличается целым рядом особенностей. Не пытаясь решать вопрос о диалогической речи в общем плане, отметим следующие особенности ее структуры.
Большая зависимость построения диалога от дополнительных средств. При изучении диалога возникает необходимость учитывать интонацию, жест, мимику. Доцент И. А. Попова пишет: «Именно в нем (т. е. в диалоге) интонация, жест, мимика выступают дополнительными компонентами предложения наряду со словом, хотя и уступая ему по значимости, поскольку не являются элементами языка; именно в нем такую решающую роль играет ситуация, общая обстановке речи и общий узкий опыт говорящих».
Реплики участников диалога представляют собою обычно неполные предложения, слова — предложения, (а также номинативные предложения в некоторых функциях).
Далее для реплик диалогической речи характерно все то, что характерно для упомянутых типов предложений.
Морфологические особенности диалектологической речи сводятся к употреблению типичных для диалога частей речи и различных их форм. Этого вопроса мы коснемся также ниже, применительно к конкретному исследованию.
С лексической стороны диалог отличается следующими особенностями:
- Подбор специальных слов, которые уместны только в диалоге.
- Употребление общенародных слов в значении, характерном только для определенного социально-речевого стиля.
- Употребление общенародных слов в значении, характерном для индивидуальной манеры речи данного персонажа.
Для удобства синтаксического исследования реплик Пугачева, употребляемых им в диалоге, разделим их на реплики-ответы и реплики-вопросы и отметим особенности каждой из этих групп. Начнем с реплик-вопросов.
Исходя из проделанного анализа, мы можем выделить следующие типы реплик-вопросов:
- Обычные вопросительные предложения частного характера с вопросительными словами (самыми различными).
В качестве вопросительных слов могут выступать слова обычного типа КТО, ЧТО, ЧЕЙ, КОТОРЫЙ, встречающиеся также в литературном языке.
В качестве вопросительного слова в частно-вопросительных предложениях может выступать просторечное слово «пошто». - Вопросы общего характера, чаще всего с частицами ЛИ и НЕ.
Иногда такие вопросительные предложения общего характера начинаются с вопросительного слова ЧТО, а кончаются частицей НИКАК. - Вопросительное предложение, выраженное модальным словом, или модальной частицей.
- Повторение реплики собеседника. Такое повторение в данном случае (в речи Пугачева) употребляется потому, что реплика собеседника ему понравилась.
- Встречаются в среде вопросительных реплик Пугачева предложения неразвернутые. (Этот термин введен доцентом И. А. Поповой). Такие предложения представляют собой комплекс мыслей, сжатых, сгущенных в одном слове.
В тексте вопросительная реплика Пугачева «А Кремль-то, Кремль?» представляет собою целый комплекс мыслей примерно такого рода: Под Казанью мы одержали победу, но ведь Кремль-то взять не смогли?!
Все эти типы вопросительных реплик в речи Пугачева характеризуются краткостью, в них нет лишних слов. Мысль выражена в них точно. Они наводят на такой же точный, прямой ответ собеседника.