Сегодня рассмотрим несколько метафор, слов и выражений, имеющих в своих корнях садоводство и все с ним связанное. Кстати, фраза «иметь в своих корнях» отличный пример подобных выражений, только на русском. Итак, начнем. 1) Seed(s) – семя (семена). Часто используется, чтобы обозначить зарождение чего-то, создание предпосылок к чему-либо. Например, The seeds of revolution were planted in their minds. Дословно, семена революции были посажены в их умах, если же перевести покрасивее – мысли о революции начали зарождаться в их сознании. His education was the seed of success in his life. Его успех в жизни начался с образования. 2) Root(s) – корень (корни). · Используется для обозначения источника чего-нибудь, происхождения или причины чего-либо. Например, He’s got disappointed in city life and got back to his roots. Он разочаровался в городской жизни и вернулся на свою родину (в место, откуда он произошел). His incompetence was a root of the problem. Его некомпетентность
Метафоры на английском, на первый взгляд связанные с садоводством, но так ли это?
1 декабря 20191 дек 2019
14
2 мин