Английский, как и многие другие языки, богат на метафоры и образные выражения, которые при дословном переводе могут обозначать что-то совершенно иное, отличное от истинного значения и иногда даже казаться бессмыслицей. Поэтому сегодня разберем несколько метафоричных слов и выражений, на первый взгляд связанных с едой. Но, так как они именно метафоричные, реального отношения к еде в определенном контексте не имеют. Однако, по их дословному переводу можно и догадаться об их настоящем значении. 1) To cook up a story – придумать историю, сочинить. Дословно, приготовить историю, так что смысл в данном случае достаточно прост к пониманию. Также вместо этого выражения можно использовать to make up a story или to invent a story. Пример: Absent student cooked up a story about some accident at home. Отсутствующий ученик придумал историю о каком-то происшествии дома. 2) To have all the ingredients of something – если речь не о еде, то означает обладать всеми качествами или характе
Все сводится к еде, но только на первый взгляд – обманчивые английские выражения.
28 ноября 201928 ноя 2019
38
2 мин