Фразеологизмы как в русском, так и в английском используются в самых разных случаях. Данная рубрика посвящена изучению различных общеупотребительных фразеологизмов в английском языке. Сегодня мы разберём те фразеологизмы, что связаны с работой.
1) В ус не дуть, не беспокоиться о чём-либо — not to give a damn. Пример: She was unemployed, but she didn’t give a damn. Она была безработной, но это её не беспокоило. Вообще это выражение может использоваться не только в значении с работой, а в любых ситуациях, когда важно показать безразличие к чему-либо.
2) Работать до седьмого пота, работать до изнеможения — to work one’s guts out (буквально означает выворачивать кишки наизнанку); to sweat blood (буквально - обливаться кровавым потом). Пример: Why should we work our guts out for such a low salary? Почему мы должны работать до седьмого пота за такую маленькую зарплату? He sweated blood to finish his work on time. Он работал до изнеможения, чтобы выполнить работу вовремя.
3) Работать как л