Только одно условие экспериментальной музыки может применяться в любой конкретный день коллекционирования.
Конкретное музыкальное состояние, выбранное для каждого дня, определяется по усмотрению автора, что также учитывает комфорт других сотрудников ресторана (некоторые сотрудники возражали против использования нетайской музыки во время смены), а также текущий ход сбора данных в рамках исследования.
Опросы проводились только после 14:00, так как с 11:00 до 14:00 ресторан обычно занят и клиенты часто спешат на работу после еды.
Окружающая музыка воспроизводилась в течение не менее 15 минут, прежде чем опросы раздавались респондентам, чтобы удостовериться, что они были в достаточной степени ознакомлены с ней.
В случае, если клиент прибыл в группу, каждому члену группы будет предложено провести отдельный опрос и проинструктировать о необходимости его проведения самостоятельно.
Клиенты, которые уже ответили на опрос ранее, исключаются для обеспечения независимого наблюдения.
Сразу после того, как клиент закончил свой обед, к нему обращался сборщик данных и просил заполнить анкету в обмен на выбранный им кусок сладкого или коктейля.
Это временное окно подходит для оценки эмоциональной реакции клиента после еды.
Кроме того, опросы, рассылаемые сразу же после окончания приема пищи, дают более согласованную точку зрения на восприятие времени, уменьшая путаницу, возникающую, когда респонденты вспоминают о продолжительности мероприятия.
Формулировка опроса.
Вопросы были адаптированы из соответствующих материалов.
Если не указано иное, все элементы отформатированы как 7-балльные семантические дифференциальные шкалы. Порядок пунктов, перечисленных ниже, не обязательно совпадает с порядком их появления в итоговом опросе, поскольку вопросы, измеряющие соседние конструкции, смешивались, чтобы избежать ощущения повторяемости со стороны респондентов.
Часть 1: Временное восприятие, демография и модераторы (5 пунктов).
Фактическое и предполагаемое время, проведенное клиентом в ресторане, измерялось по данным исследования Spangenberg, а фактическое время, проведенное в ресторане, было зарегистрировано сборщиком данных.
Этот вопрос был поставлен на первое место в опросе, чтобы обеспечить наиболее совпадающую перспективу. Следовательно, сравнительный учет времени занимал период времени с момента захода респондента в ресторан до момента начала опроса.
Восприятие времени, затраченного на вопрос, было открытым, в качестве подсказки для ответа.
Демографические данные: данные о возрасте респондентов и поле были собраны в качестве возможных модераторов.
Знакомство с рестораном: один из множества вариантов определил степень знакомства клиента с рестораном в диапазоне от 1 до 7 посещений и выше.
Мотивационная ориентация: один вопрос множественного выбора, требующий мотивационной ориентации, включающей утилитарный вариант (экономия времени и усилий), гедонистический вариант (наслаждение вечером) и открытый вариант.
Часть 2: Эмоциональные состояния (8 пунктов).
Восемь пунктов были адаптированы для измерения удовольствия и эмоционального возбуждения по модели Рассела-Мехраба.
Ведущие слова были следующими:
- несчастные - счастливые;
- разочарованные - восторженные;
- раздраженные - довольные;
- скучные - развлекательные (удовольствие);
- равнодушные - удивленные;
- расслабленные - стимулированные;
- спокойные - возбужденные;
- сонливые - просыпающиеся (возбуждающие).
Часть 3: Социальные аспекты сферы услуг (4 пункта).
Четыре пункта были адаптированы для измерения восприятия имиджа персонала.
Часть 4: Физические габариты сферы услуг (14 позиций).
Макет: два элемента были адаптированы для измерения восприятия клиентами функциональности макета.
Чистота: два наименования были адаптированы компанией Wakefield & Blodgett для измерения восприятия клиентами уровня чистоты ресторана.
Окружающая среда: три элемента были адаптированы компанией Kim & Moon для измерения трех конструкций условий окружающей среды:
- освещение;
- температура;
- аромат.
Эстетика: три наименования были адаптированы компанией Kim & Moon для оценки восприятия посетителями эстетики ресторана.
Сидячий комфорт: были адаптированы три модели для измерения уровня комфорта сидений.
Часть 5: Поведенческие намерения (4 пункта).
Четыре пункта были адаптированы для измерения поведенческих намерений клиентов, включая намерение возврата, намерение "сарафанного радио", готовность платить больше и желание оставаться дольше.
Переводы и изменения исследования. Заключительная часть.
Во время предварительного теста с пятью обычными обедами орфографических, лексических или грамматических ошибок обнаружено не было.
Однако в процессе сбора данных один из респондентов сообщил автору, что перевод вопроса на финский язык имел женскую направленность, тогда как обслуживающий персонал был исключительно мужского пола.
Это явилось тревожным моментом для понимания, поскольку к тому времени автор признал, что некоторые респонденты оставили этот вопрос пустым или дали непоследовательно более низкий выбор по сравнению с другими вопросами, касающимися обслуживающего персонала.
Тем не менее отрадно знать, что автор, который также занимался сбором данных и обслуживающим персоналом не так уж и непривлекателен.
Продолжение следует...
Спасибо за внимание!
Оставляю ссылку на предыдущую тему: https://zen.yandex.ru/media/id/5dc9a91568e68b209078723b/orientirovannost-potrebitelia-na-priobretenie-tovara-pod-vozdeistviem-fonovoi-muzyki-5dda5b398887190203ca354a