Продолжаем наш долгий разговор о блеске и нищете безумном богатстве «штата миллионеров», его имманентных противоречиях и фантастической притягательности. Заметная веха в этом разговоре – хит «красных перцев».
Слушаем и понимаем:
Psychic spies from China try to steal your mind's elation
An' little girls from Sweden dream of silver screen quotation
Psychic spies ► шпионы, которым не нужно приезжать в Штаты, чтобы нанести удар, это такие, скажем, кашпировские, способные «сглазить» вас удалённо. Что касается little girls from Sweden, то Швеция дала киноиндустрии несколько супер-звёзд, таких как Ингрид Бергман и Грета Гарбо, но большинство скандинавских актрис не сумели пробиться, и, как мы дальше увидим, им осталось только подвизаться в «мягком» порно. The silver screen или, как говорят в Калифорнии, the industry ► это неформальное наименование кинобизнеса, киноиндустрии.
Экстрасенсы из Китая пытаются сглазить (буквально: украсть) ваше радостное настроение [восторг]
А девочки из Швеции мечтают о предложении попасть на голубой (буквально: серебристый) экран [в большое кино]
And if you want these kind of dreams, it's Californication
It's the edge of the world and all of Western civilization
Fornication ► один из смертных грехов – прелюбодеяние, блуд. Название песни Californication стало крылатым выражением ещё в 1966-м году после статьи в Times. Пресса и широкая публика в 1970-е годы обозначала этим словом бездумное развитие городских агломераций в Калифорнии в те времена, без оглядки на ресурсы и окружающую среду, т.е. слово использовалось как синоним неуёмного потребления и бесконтрольного роста населения. Имея в виду всё сказанное выше, мы будем сами пользоваться словом калифорникейшн, понимая теперь, что оно означает.
Edge слово многозначное, здесь оно используется в значении ► предел, край. В других контекстах оно может означать кромку, лезвие или даже преимущество. He's on the edge of life and death. ► Он [балансирует] на грани между жизнью и смертью. His talent gives him the edge in the contest. ► Его талант [способности] дают ему преимущество в этом конкурсе.
Если тебе нужны такие мечты, то это калифорникейшн
Это предел [край] нашего мира и [всей] западной цивилизации
The sun may rise in the east at least it's settled in a final location
It's understood that Hollywood sells Californication
Солнце может [быть] встаёт и на востоке, но, по крайней мере, селят его окончательно в конечном пункте [здесь]
И всем ясно, что [это] Голливуд продаёт [поставляет] [миру] калифорникейшн
Конечно, образ намекает на клишированный закат в голливудском фильме с хэппи-эндом.
Pay your surgeon very well to break the spell of aging
Celebrity skin, is this your chin or is that war you're waging?
Заплати как следует своему пластическому хирургу, чтобы он снял с тебя заклятие старения
Кожа как у знаменитости, это твой подбородок или это это та война, которую ты ведёшь?
Так же как гиганты киноиндустрии ведут бесконечную войну за максимальные сборы, номинации и премии, так и звёзды и их доверенные пластические хирурги ведут бесконечную войну за то, кто из из клиентов выглядит моложе.
Firstborn unicorn
Hardcore soft porn
Unicorn ► мифическое существо, не встречающееся в природе, наделяемое целым арсеналом качеств. В современном разговорном английском так называют молодую, сексапильную , здоровую и без вредных привычек женщину, альтернативно – аналогичных качеств мужчину. В венчурном бизнесе так называют компании, стоимость которых превышает миллиард долларов.
Первенец единорог
Откровенное мягкое порно
Выглядит как ребус, но на самом деле отсылает к трагической судьбе модели журнала Playboy и актрисе Дороти Страттен. Впоследствии о ней Питером Богдановичем была написана книга The Killing Of The Unicorn ► убийство единорога, ставшая бестселлером.
Ref:
Dream of Californication | 4 times
Мечта о калифорникейшн
Marry me, girl, be my fairy to the world, be my very own constellation
A teenage bride with a baby inside getting high on information
Выходи за меня замуж, девочка, стань моим эльфом [моей феей], стань моим собственным созвездием
Невеста-подросток с младенцем внутри, пьянеющая от [перебравшая] новостей [о себе] (буквально: от информации)
Ну вот это прямо про наше инстаграм-время и инстаграм или ютьюб-славу.
And buy me a star on the boulevard, it's Californication
Space may be the final frontier but it's made in a Hollywood basement
Купи мне звезду на бульваре [Голливуд], это калифорникейшн
Космос, возможно, [и] был последним рубежом, но сделали его в голливудском подвале
Звёзды на Бульваре Голливуд – аллея славы Голливуда.
Вторая строчка отсылает к популярной, как у нас, так и у американцев теории заговора о том, что полёта на Луну не было, что высадка на Луну была снята в Голливуде.
And Cobain, can you hear the spheres singing songs off Station to Station?
And Alderaan's not far away, it's Californication
И Кобейн, слышно ли тебе музыку сфер, распевающих песни из альбома Station to Station
Альдераан не так уж далеко, [поскольку] это калифорникейшн
Музыка сфер – средневековое учение о гармоничном устройстве мира и космоса. Курт Кобейн – покончивший с собой лидер популярной группы Nirvana. После его смерти барабанщик группы Dave Grohl, друг Кобейна, выступал в группе Foo Fighters, чьё название отсылает к необъяснимым феноменам, многократно наблюдавшихся лётчиками во время Второй мировой войны (неопознанные летающие объекты и разного рода свечения). У «Нирваны» в своё время был кавер на песню Дэвида Боуи The Man Who Sold The World. Другими словами Энтони Кидис спрашивает Кобейна, слышно ли ему, как его бывшие товарищи по «Нирване» поют песни из альбома Боуи Station To Station.
Альдераан – родная планета принцессы Леи Органы из «Звёздных войн», на которой Death Star демонстрирует свои способности к уничтожению планет. «Альдераан не так уж далеко» – близко или уже скоро – означает, что наша планета уже недалека от саморазрушения.
Born and raised by those who praise control of population
Well, everybody's been there and I don't mean no vacation
Рождённый и воспитанный [взращённый] теми, кто славит контроль над численностью населения
Каждый побывал там [в Голливуде]), и я имею в виду, что не в отпуске
Ещё один ребус, ироничное замечание по поводу того, что родители пытаются прививать своим детям целомудрие и воздержание до брака, при том что сами вполне подвержены транслируемому Голливудом стереотипу «больше секса здесь и сейчас» и «не упусти [свой] шанс», по-нашему «лови момент!».
Firstborn unicorn
Hardcore soft porn
Ref.
Destruction leads to a very rough road but it also breeds creation
And earthquakes are to a girl's guitar they're just another good vibration
And tidal waves couldn't save the world from Californication
Разрушение – очень ухабистая дорога, но она также порождает творчество [воспитывает созидание | креативность]
А [природные] землетрясения – всего лишь ещё одно колебание струн для девичьей гитары
И [океанский] прибой [вариант: цунами] не спасёт мир от калифорникейшна
Pay your surgeon very well to break the spell of aging
Sicker than the rest, there is no test but this is what you're craving
Когда человек sick он ► испытывает недомогание или тошноту, устал от чего-то или оно ему надоело. I'm sick and tired of my job. ► Я сыт по горло своей работой. Но у молодёжи sick также может означать ► крутой, офигенный. The way this girl dances is just sick. ► То, как эта девушка танцует просто невероятно круто.
Заплати как следует своему пластическому хирургу, чтобы он снял с тебя заклятие старения
[Ты будешь] больнее [вариант: круче] остальных, проверять никто не будет (буквально: анализов | проверки нет), но ведь ты этого [выглядеть молодым] желаешь всей душой
Firstborn unicorn
Hardcore soft porn
Ref.
Напоследок хочу напомнить, что спустя несколько лет в Голливуде, чутком к изменяющемся вкусам публики, сняли блестящий сериал Californication, настоящий кладезь разговорного американского английского, включая брань и сленг киноиндустрии, с одной стороны, бичующий бесконечную жажду славы, денег, неуёмное потребление и безудержный секс, с другой – повествующий о настоящей любви и вечных ценностях.
Напоминаю, что если вы хотите принять участие в определении приоритетов по разбору песен, это можно сделать по ссылке на свежий плейлист вот тут.
Если вам нравится мой канал, и вы хотите поддержать мой энтузиазм, это можно сделать так или просто не забыть поделиться понравившимся постом в социальных сетях.
Раньше мы уже разбирали такие бичующие и обличающие песни как Pink Floyd – Money, Muse – Uprising и Deep Purple – Child In Time.
Учитывая иезуитские алгоритмы Дзена и его застарелые баги, за публикациями нашего канала удобнее следить в социальных сетях: FB, ВК, ОК, IG или в телеграме.
#tricky english #разговорный английский #тексты песен #из жизни хитов #red hot chili peppers #californication