Вы считаете что у вас высокий уровень английского? Проверьте свои знания ещё раз.
Как показывает практика, даже люди, неплохо знающие грамматику и обладающие внушительным словарным запасом, делают ошибку в элементарной фразе.
Причём эта фраза одна из ходовых и никуда от неё мне деться, ведь мы её говорим при первой встрече с кем-либо.
Nice to meet you!
А вы знаете как правильно отвечать на эту фразу при знакомстве?
Лайфхак #1
Чтобы прям совсем не париться и не облажаться в первую же минуту знакомства, можно использовать универсальную фразу Nice to meet you, too.
Это 100% попадание!
- Nice to meet you!
- Nice to meet you, too!
Лайфхак #2
Для того чтобы не путаться в ответах you too/ me too, нужно вспомнить как звучит полная фраза.
Nice to meet you = It's nice to meet you
Запомните это как "приятно встретить тебя". Тогда вполне логичным ответом будет "и тебя тоже"- you too.
Pleased to meet you = I am pleased to meet you
Это можно перевести как:
Я рад встрече с вами. - Я тоже.
- I am pleased to meet you.
- Me too.
Надеюсь, у вас не осталось вопросов на эту тему. Но если же что-то осталось для вас непонятным, всегда рада ответить и помочь.
Если было интересно, ставьте лайк, подписывайтесь! Мне будет очень приятно радовать вас новыми интересными статьями.
Читайте также:
Кого турки называют "зимний жираф"?