История о том, как мы ехали на юг, слушая любимых исполнителей.
Придерживаюсь мнения, что репетиторы не особо нужны. То есть, практически всю школьную программу ребёнок в состоянии выучить сам. А если вдруг что-то не совсем понятно, обратиться к маме. Главное - не запускать и не накапливать пресловутый "снежный ком".
Но есть у нас два предмета, в которых мама (увы и ах) - полный профан. Это, конечно же, информатика. Когда я училась в школе, у нас был предмет с названием "информатика". Был даже компьютер. Один. Года 70-го выпуска, с таким маленьким экраном. Он стоял в кабинете возле доски в этаком прозрачном саркофаге (ну, чтоб глупые дети ненароком не разбили), и учительница показывала указкой: "Компьютер выглядит вот так. А теперь достаём тетрадочки..." Не верите? Клянусь! Над нашей школой весь район ржал: "А, это школа, где компьютер под стеклом?"
А второй предмет - английский. Класс наш поделили чётко поровну, я попала в "немецкую" группу. Поменяться никто не захотел, даже мамы тех учеников, по которым уже в четвёртом классе "тюрьма плакала". Наверное, им английский больше пригодился...
Поэтому я сразу отдала детей в заведение, именуемое "Лингвист". Ещё года два умудрялась проверять уроки, пока изучали всяких cat и hat, ну а потом безнадёжно отстала. Теперь проверка сводится к одной фразе:
-Английский сделал?
-Да.
-Молодец.
Ну так вот. Поехали мы летом на отдых. На машине. А чтоб муж не залипал за рулём, накидали всякой бодрой музыки. В том числе Bloodhound Gang - у них же песни весёлые, заводные, можно ножкой притопывать и головой в такт кивать.
Дети как-то примолкли на заднем сиденье, а потом всё-таки спросили:
-Мам, а ты понимаешь, о чём они поют?
-Нет, а что?
-А, ну и хорошо.
Я начала что-то подозревать). Посмотрела переводы. Бли-ин. Пришлось, застыдившись, переключиться на другую музыку. С понятными русскими словами.
Вот как плохо быть безграмотным.