Интереснее всего переводить пословицы с итальянского языка. Например, выражение: «In bocca al lupo!» означает «ни пуха ни пера!» буквально переводится: «Идите в пасть волка»!
Итальянцы любят говорить: «I proverbi sono come le farfalle, alcuni sono presi, altri volano via». Пословицы подобны бабочкам: одних поймали, другие улетели.
- А какие итальянские пословицы знакомы вам?
Меня покорили вот эти:
- «Chi mangia solo crepa solo» — Кто ест один, умрёт один. У человека всегда должны быть друзья, чтобы не жить в одиночестве. Друг никогда не оставит нас в беде, всегда поддержит и ободрит...
- «Chi vive nel passato, muore disperato» — Живущий прошлым умрёт от отчаяния. Не стоит вспоминать о прошлых ошибках, нужно учиться не повторять их и жить в настоящем. Жизнь у вас одна и не нужно оборачиваться назад.
- «La bellezza ha una verità tutta sua » — У красоты своя правда. А у нас скажут так:
Не ищи красоты, а ищи доброты! Красота до вечера, а доброта на век.
Не важно лицо какое, было бы сердце золотое! Но
- Bellezza senza bontà è come casa senza uscio, nave senza vento, fonte senz’acqua. Ведь верно-то как: Красота без доброты подобна дому без двери, кораблю без ветра, источнику без воды.
Предлагаю послушать и эту песню от Wendy McNeill :-)
Народные пословицы всегда несут мудрость и знания. А знакомы ли вам такие продолжения к уже известным пословицам.
Вот ещё интересная итальянская пословица. Amicizia e vino se non son vecchi non valgono un quattrino. А ведь верно: именно дружба и вино, пока не постареют, не стоят и гроша. Дружба проверяется годами, а вино выдержкой.
- Chi ha la lingua va in Sardegna. Имеющий язык до Сардинии дойдёт. Наверняка все сразу вспомнили и такое выражение: Язык до Киева доведёт.
- Chi pò, non vò; chi vò, non pò; chi sà, non fà; chi fà, non sà; e così, male il mondo và. Кто может – не хочет, кто хочет – не может, кто знает как сделать – не сделает, кто может сделать – не знает как – таково течение жизни. Мудро, не правда ли?
Такие пословицы и поговорки помогают нам лучше понять менталитет жителей других стран, знакомят с традициями и обычаями разных народов, а заодно и обогащают наши знания по истории и мировой культуре и просто поднимают настроение.