Найти в Дзене
Злата Вишневская

Сострадательный залог (отзыв на Н. Шнаккенберг "Мнимые тела, подлинные сущности")

В целом книга содержит много интересных идей и точек зрения на конфликты восприятия тела и внешности. Из недостатков – слишком перегружена статистическими данными, ссылками и цитатами «лирического» характера. От этого создается впечатление, что автор не слишком полагается на авторитетность собственного мнения, или пытается убедить «экспертное сообщество», из-за чего текст проседает в «авторстве», как будто «это не только я так говорю – это все так говорят». Очень много неопределенно- личных оборотов, неприсвоенных и общих мест: «представляется», «ожидается», «исследователи сходятся во мнении». Местами «жертвость» перетекает в «радио протест» - мол в специфике конфликтов виноваты сми и «нехорошее» общество, навязывающее искаженный и нереалистичный образ «хорошего» тела и красивой внешности. Все положения оформлены какими-то сложносочиненными конструкциями, замотанными в километры толерантной и политкорректной лексики, из-за чего приходится перечитывать пассажи по нескольку раз, чтобы по

Николь Шнакенберг
Мнимые тела, подлинные сущности.
https://www.ozon.ru/context/detail/id/142808516/
В целом книга содержит много интересных идей и точек зрения на конфликты восприятия тела и внешности. Из недостатков – слишком перегружена статистическими данными, ссылками и цитатами «лирического» характера. От этого создается впечатление, что автор не слишком полагается на авторитетность собственного мнения, или пытается убедить «экспертное сообщество», из-за чего текст проседает в «авторстве», как будто «это не только я так говорю – это все так говорят». Очень много неопределенно- личных оборотов, неприсвоенных и общих мест: «представляется», «ожидается», «исследователи сходятся во мнении». Местами «жертвость» перетекает в «радио протест» - мол в специфике конфликтов виноваты сми и «нехорошее» общество, навязывающее искаженный и нереалистичный образ «хорошего» тела и красивой внешности. Все положения оформлены какими-то сложносочиненными конструкциями, замотанными в километры толерантной и политкорректной лексики, из-за чего приходится перечитывать пассажи по нескольку раз, чтобы понять, что ж на самом деле имеется ввиду. Но может быть это переводчик такой, супертактичный и осторожнобережливый.
Из достоинств- автор вписывает изучаемые явления не только в контекст, но и в систему сложных взаимоотношений тела, гендера, пола, внешности, поведения и убеждений, стратегий системных взаимодействий, привязанности и транзактных сценариев. А также символического измерения боли, и насущной потребности каким-то образом с этой болью обходиться. Ей (автору) удается связать разные подходы к терапии и показать, что и психоаналитическая традиция, и гештальт ,и кпт, и транзактный анализ и системная семейная терапия – они все с разных сторон бьются над способом облегчить и прожить боль, но страдание всегда больше рамок одной парадигмы, и поэтому зачастую требуется так много времени и так незначительны бывают «очаги неболи», отвоеванные в битве за подлинные сущности. Красной нитью проходит призыв к состраданию, поддержке, принятию – и самосостраданию, самоподдержке и самопринятию, чтобы удержаться, чтобы не выскользнуть из жизни. Потому что жизнь стоит того, чтобы жить, сколько боли бы в ней не было - в этом, пожалуй, самое целебное послание книги.