Я заметила, что есть два типа людей, кто обидев человека либо говорят «извини», либо «прости». Тут конечно, мой декан с первого высшего, сказал бы свою коронную фразу, мол «обидеть нельзя, можно только обидеться». Но это отдельная история, где я бы несомненно порассуждала об этом неоднозначном выражении, да и феномене. Но если отбросить вот эти ненужные побочные размышления, я для себя все-таки разделяю и вкладываю разные смыслы , в казалось бы, идентичные выражения. Итак, два фантазийных образа.
Тот кто говорит «Прости»:
Этот человек, мне представляется тем, кто серьезно раскаивается за свой поступок. Он понимает, что действительно был неправ и искренне хочет искупить свою вину. Для него вопрос попросить прощения не ставит под сомнение собственную самооценку и внутреннюю основу. Он способен выдержать напряжение от неправоты и необходимостью это выразить. Даже если это вышло не со зла, «прости» говорят, те кто допускает, что бывает неправ, а значит такой человек более гибкий в отношении себя и других.
Тот кто говорит «Извини»:
Скорее всего хочет снизить значимость события и степень своего участия в нем. Соглашается признать свою ответственность лишь частично или, возможно, потому что «так надо». Извини в моем представлении говорят, если наступил на ногу в транспорте или сделал что-то подобное, что вышло незапланированно и не несло целенаправленных действий. Мне такой человек видится немного упертым и желающим защититься от чувства вины, возникающим закономерно в подобных ситуациях.
А для вас есть разница в этих выражениях?