Найти тему
Слова и смыслы

Деревня - это не так просто, как вам кажется. Деревенские, они еще те хитрованы. Вот и Витька Волчок туда же... (+видео)

Иван Карасёв ВИТЯ ВОЛЧОК

ОТРЫВОК:

Он сдержан в разговоре с незнакомыми людьми, обращается на «Вы», хотя в этих местах принято каждому встречному-поперечному сразу тыкать. Зато со знакомыми он не церемонится, обильно сдабривая короткие фразы свои ненормативной лексикой, ничуточки не смущает нашего соседа и присутствие женщин или детей. Похоже, он сам не замечает, насколько сильно въелась самая примитивная нецензурщина в его обыденную речь, иногда получается даже несколько комично. Вот как-то заболела у него травмированная давно нога, проблему устранил просто — обмотал болячку листами лопуха раза три и прошло — такой простой курс лечения. А историю самого происшествия примерно так мне рассказал: «Они мне балку двутавровую на х.., - а я, б..., кричу:

- Куды ты, б..., мне её на х... бросаешь!

А он, б...:

- Отойди, б..., кидаю на х...!

А я, б...:

- Куды я, б..., отойду на х..., асвальт ведь. А КамАЗ, б..., машина на х.. большая б...!

А он, б...:

- Кидаю на х...!

Вот мне на х... и попала на ногу б...!»

В общем, нельзя сказать, что речь Вити богата и разнообразна. Тем не менее это не помешало ему общаться с нашим американским гостем Джеймсом. Витя по-английски ни слова, Джеймс по-русски -три-четыре, а понимать друг друга им каким-то чудесным образом удавалось. Витя научил Джеймса косить, дал ему два урока, объяснял примерно так:

– Да не загребай, твою мать, так много, бери, б...ь, меньше!" И показывает как.

Воспитанный до редкой для американца учтивости, при малейшей же возможности говоривший нам «спасибо», «пожалуйста», Джеймс отвечает:

– Харашо, б..​.ь, less!"


Вообще с Джеймсом они, несмотря на языковой барьер, крепко сдружились. Джеймс даже однажды прихватил бутылку водки из кухонного шкафа и пошёл в гости к Вите, там они её «раскатали» на двоих под разговорчик. Общение, правда, тогда получилось более содержательным, поскольку подоспела не пьющая крепких напитков переводчица из числа наших гостей. Надо себе представить постоянно улыбающегося американского мультимиллионера, закусывающего водку солёным огурчиком и жареной рыбой, в тесной избёнке простого российского деревенского пенсионера. Старый стол накрыт прорезанной местами клеёнкой, рядом плохо прибранная Витина железная кровать вдоль печки (так теплее спать зимой), из соседней комнатушки доносится недовольное рычание Сони. Вот такая картина. Жены дома не было в тот вечер, она работала «бабушкой». Прасковья не жалует Витины застолья, на то у неё бывали основания, но, наверное, американца она бы не прогнала.

Витя выпить не прочь, особенно за компанию, но бывает предложишь пропустить по сто грамм, он откажется: «Куды там, работать надо!»

Весь текст можно читать здесь:

https://www.jkclubtext.com/knigi

или

https://9e862181-2a8b-4b70-852b-99d4bdbb5195.filesusr.com/ugd/13a468_03b42a16142f41bcb30ecdfb326bfb24.pdf

-2