Сегодня я весь день засыпала, потому что спала от силы 2-3 часа. И естественно я в полной мере ощутила насколько же сильно kısa bir uykuya ihtiyacım var 😴
А теперь подробнее:
Uyku
Uyku - сон
Kısa bir uykuya ihtiyacım var. - Мне нужно немного вздремнуть.
Senin uykuya ihtiyacın varmış gibi geliyor bana. - Мне кажется, тебе нужно вздремнуть.
Uyku geliyor
Uykum geldi . - Я хочу спать. (мой сон пришёл).
Gelmek - приходить
Ders çalışırken uykum geliyor. - Когда я делаю уроки, я засыпаю.
Uyku kaçıyor
Kaçmak - убегать
Uykum geldi ve kaçtı. - Мне захотелось спать, а потом перехотелось.
Дословно это звучит как "сон пришёл и убежал".
Uyumak
Uyumak - спать
Uyumaya gitti. - Он ушёл спать.
Uykuya dalmak
Dalmak - погружаться, нырять
Çocuklar yeni uykuya daldı. - Дети только что уснули.
O derin bir uykuya daldı. - Он погрузился в глубокий сон.
В песне Дэмира Дэмиркана "Zaferlerim" из фильма "Любовь любит случайности" ("Aşk tesadüfleri sever") есть строчка с этим выражением.
Yeni daldın uykuya. - Ты только что уснула.
Kestirmek, kestirme yapmak
Kestirmek - резать
Kemal biraz kestirme yapıyor. - Кемаль дремает.
Biraz kestirmek istiyorum olur mu? - Я хочу немного подремать, ладно?
Biraz kestirmeye ne dersin? - как насчёт того чтобы немного вздремнуть?
Kedi kestiriyor. - Кошка дремает.
Şekerleme yapmak
Şekerleme - сладость
Belki şekerleme yapmaya gitmiştir. - Может он пошёл вздремнуть.
Yatmak
Erkenden yatmalıyım. - Мне нужно лечь спать пораньше.
Ben de erkenden yatmalıyım. Görüşürüz 👋 İyi geceler 🌜 Herkese tatlı rüyalar 😴
Если было интересно, ставьте лайк, подписывайтесь! Мне будет очень приятно радовать вас новыми интересными статьями.
Читайте также:
Кого турки называют "зимний жираф"?
Бабье лето в других странах связывают не всегда с бабой
Какой палец турки называют "воробей"?