В русском языке с давних времен существует много слов для обозначения... Скажем так - лиц военной профессии. Воин, дружинник, богатырь, боец, даже "модный" с легкой руки авторов славянского фэнтези хоробр... Если углубиться в тему, можно вспомнить еще какого-нибудь гридня. И так далее, и тому подобное. Но вот слово "витязь" среди всех этих близких по значению терминов стоит особняком. Вы никогда не задумывались над этим? У термина "витязь" нет однокоренных слов! Нет слов, которые были бы с ним связаны, по крайней мере, в современном русском языке. "Воин" - от "война" (уже давно некоторые... Альтернативно одаренные пишут "войн"). Боец - от "бой", сюда же и "бойня". "Богатырь" - либо искаженное тюркское "багатур", либо Задорнов был прав - от "бог" и "тырить". И так далее, и тому подобное. Только наш "витязь" во всем этом лингвистическом великолепии - один, как перст. Я, конечно, не лингвист, но словарный запас у меня богатый. Однако ваш покорный слуга, как ни старался, не смог вспомнить