Найти тему
Немецкий auf Deutsch

Сколько же значений у глагола «lassen»?

Этот глагол нередко вызывает массу трудностей у изучающих немецкий язык.

Прежде всего, стоит отметить, что глагол «lassen» может употребляться в модальном значении, а также как самостоятельный глагол.

«lassen» в качестве самостоятельного глагола:

1. В значении «оставлять» глагол имеет прямое дополнение

Ich habe irgendwo meine Tasche gelassen. Я где-то оставила свою сумку.

2. Иногда глагол «lassen» является частью сложного глагола: liegenlassen (забыть), zurücklassen (отпускать), sich niederlassen (поселиться, сесть), hinauslassen (выпускать)

Die Frau ließ sich schwer auf das Bett nieder. Женщина тяжело опустилась на кровать.

3. Также употребляется во фразеологических оборотах: 

In Ruhe lassen - оставить в покое

jemanden aus dem Spiel lassen - не впутывать кого-то

jemanden kalt lassen - не волновать

Lass mich in Ruhe! Оставь меня в покое!

Модальные значения глагола

Если глагол употребляется в качестве модального глагола, то вместе с «lassen» используются инфинитив другого глагола. 

Глагол получает следующие значения:

1. «Разрешать, позволять»

Lass mich schreiben. Позволь мне написать.
«Позволь мне тебе помочь!»
«Позволь мне тебе помочь!»

2. Переходность

gehen - идти, но gehen lassen - отпускать

fallen - падать, но fallen lassen - бросить

fahren - ехать, но fahren lassen - выпускать, бросить

Er ließ seine Jacke fallen. Он уронил свою куртку.

3. Пассивность

sich überzeugen lassen - позволить себя уговорить 

sich etwas gefallen lassen - терпеть

Diese Menschen lassen sich leicht überzeugen. Этих людей легко уговорить.

4. Возможность

Im Wald lässt sich atmen. В лесу легко дышится.
Diese Limonade lässt sich trinken. Этот лимонад можно пить. (Этот лимонад хорош.)
Die Konfitüre lässt sich essen. Варенье можно есть.

5. Приказ и предложение (повелительное наклонение)

Lass uns tanzen! Давай потанцуем!
Lassen Sie mich Ihnen helfen! Давайте я вам помогу!

6. Выражение действия, которое выполняет кто-то другой

Ich lies mir ein Kleid nähen. Я сшила себе платье (отдала сшить).
Ich will meine Uhr reparieren lassen. Я хочу отремонтировать мои часы.

Часто сложности перевода этого глагола на русский язык возникают из-за того, что нет одного полноценного аналога. Поэтому так важно обратить внимание на все значения глагола «lassen».

Если вам было интересно, подписывайтесь на канал, ставьте лайки!

Читайте на канале:
Чем отличаются глаголы leben и wohnen