Этот глагол нередко вызывает массу трудностей у изучающих немецкий язык.
Прежде всего, стоит отметить, что глагол «lassen» может употребляться в модальном значении, а также как самостоятельный глагол.
«lassen» в качестве самостоятельного глагола:
1. В значении «оставлять» глагол имеет прямое дополнение
Ich habe irgendwo meine Tasche gelassen. Я где-то оставила свою сумку.
2. Иногда глагол «lassen» является частью сложного глагола: liegenlassen (забыть), zurücklassen (отпускать), sich niederlassen (поселиться, сесть), hinauslassen (выпускать)
Die Frau ließ sich schwer auf das Bett nieder. Женщина тяжело опустилась на кровать.
3. Также употребляется во фразеологических оборотах:
In Ruhe lassen - оставить в покое
jemanden aus dem Spiel lassen - не впутывать кого-то
jemanden kalt lassen - не волновать
Lass mich in Ruhe! Оставь меня в покое!
Модальные значения глагола
Если глагол употребляется в качестве модального глагола, то вместе с «lassen» используются инфинитив другого глагола.
Глагол получает следующие значения:
1. «Разрешать, позволять»
Lass mich schreiben. Позволь мне написать.
2. Переходность
gehen - идти, но gehen lassen - отпускать
fallen - падать, но fallen lassen - бросить
fahren - ехать, но fahren lassen - выпускать, бросить
Er ließ seine Jacke fallen. Он уронил свою куртку.
3. Пассивность
sich überzeugen lassen - позволить себя уговорить
sich etwas gefallen lassen - терпеть
Diese Menschen lassen sich leicht überzeugen. Этих людей легко уговорить.
4. Возможность
Im Wald lässt sich atmen. В лесу легко дышится.
Diese Limonade lässt sich trinken. Этот лимонад можно пить. (Этот лимонад хорош.)
Die Konfitüre lässt sich essen. Варенье можно есть.
5. Приказ и предложение (повелительное наклонение)
Lass uns tanzen! Давай потанцуем!
Lassen Sie mich Ihnen helfen! Давайте я вам помогу!
6. Выражение действия, которое выполняет кто-то другой
Ich lies mir ein Kleid nähen. Я сшила себе платье (отдала сшить).
Ich will meine Uhr reparieren lassen. Я хочу отремонтировать мои часы.
Часто сложности перевода этого глагола на русский язык возникают из-за того, что нет одного полноценного аналога. Поэтому так важно обратить внимание на все значения глагола «lassen».
Если вам было интересно, подписывайтесь на канал, ставьте лайки!
Читайте на канале:
Чем отличаются глаголы leben и wohnen