Некоторые из песен Коэна кажутся предельно простыми. Такими же простыми, как трава, солнце, небо, родной дом. И всё равно в них есть какая-то магическая сила, которая в любых обстоятельствах направляет тебя, помогает жить и поступать по совести, находя мир в душе и отклик в людях.
Сегодня слушаем и понимаем одну из таких песен.
If it be your will
That I speak no more
And my voice be still
As it was before
Мы знаем, что still water ► вода без пузырьков, негазированная, в отличие от sparkling или fizzy. Что касается голоса, то still voice ► голос тихий, неслышный, а still air ► неподвижный и застоявшийся [затхлый] воздух там, где не проветривают.
Если будет на то воля твоя
Чтоб я не произнёс больше ни слова
Чтобы мой голос стал неслышным
Таким, какие он был когда-то [раньше]
I will speak no more
I shall abide until
I am spoken for
If it be your will | 2 times
Выражение to be spoken for может использоваться двояко. Когда I spoke for Henry and all the neighbors | Henry and all the neighbors were spoken for by me. ► Я говорю за [от имени] Генри и всех соседей | За [от имени] Генри и всех соседей выступил [высказался] я. Но когда я спрашиваю в закусочной, глядя на готовый кофе Can I have it or is it spoken for? ► то Я могу его выпить или он [предназначен] для кого-то [другого]?
Я буду молчать [ничего не скажу]
Я подчинюсь [покорюсь] до тех пор, пока
Не придёт мой час [пока не свершится моё предназначение] [вариант: пока не буду прошён]
Если будет на то воля Твоя
That a voice be true
From this broken hill
I will sing to you
From this broken hill
A broken watch ► сломанные часы, но a broken man ► разорившийся или попавший в беду человек, а broken health ► подорванное, слабое здоровье. Когда же мы говорим о холме, то мы имеем в виду, что он неровный или имеет изрезанные очертания. По контексту, не исключаю, что речь о Голгофе.
Чтобы голос был настоящим
С этого неровного холма
Я спою тебе
С этого неровного холма
All your praises they shall ring
If it be your will
To let me sing
From this broken hill
Когда мы хотим, чтобы наш собеседник что-то припомнил, мы говорим ему does it ring a bell? ► Есть какие-то мысли [воспоминания] на этот счёт [что-то откликается [в памяти]]?
Все хвалы Тебе отзовутся
Если будет на то воля Твоя
[И Ты] позволишь мне петь
С этого неровного холма
All your praises they shall ring
If it be your will
To let me sing
If it be your will
If there is a choice
Let the rivers fill
Let the hills rejoice
Если будет на то воля Твоя
Если выбор [на самом деле] есть
Пусть реки станут полноводными (буквально: наполнятся)
Пусть холмы возрадуются [возликуют]
Let your mercy spill
On all these burning hearts in hell
If it be your will
To make us well
Когда мы проведываем друга в больнице, мы говорим ему get well soon ► поправляйся скорее, но когда он говорит these pills make me well ► он имеет в виду, что эти таблетки хорошо ему помогают. Однако, человек gets well не только поправляясь от болезни, но также справляясь со своим горем или бедой или даже поправляя своё [материальное] состояние.
Пусть милость Твоя прольётся
На все сердца горящие в аду [на всех страдающих [страждущих] грешников]
Если будет на то воля Твоя
Чтобы мы обрели покой [выздоровели | пришли в себя]
And draw us near
And bind us tight
All your children here
In their rags of light
A rag ► в доме это половичок, но в более широком смысле это тряпки, лохмотья. И, напоминаю, мы уже встречали выражение rags & riches.
Привлеки [призови | притяни] нас к себе
И крепко привяжи нас
Все Твои дети здесь
Одетые в одни лишь светящиеся [небесные] одежды
Выражение dressed to kill тоже нам попадалось, и даже не однажды. Напомню, что когда мы говорим о моднице, мы имеем в виду, что ► она одета так, чтобы всех поразить; когда о солдате в боевом снаряжении ► облачён для битвы, а здесь – одеты [раздеты] так, чтобы суметь покончить с этой тьмой.
In our rags of light
All dressed to kill
And end this night
If it be your will | 2 times
Одетые в одни лишь светящиеся [небесные] одежды
Чтобы прекратить [покончить]
Эту ночь [этот мрак]
Если будет на то воля Твоя
Коэн однажды сказал: «We are not mad. We are human. We want to love, and someone must forgive us for the paths we take to love, for the paths are many and dark, and we are ardent and cruel in our journey». ► «Мы не безумцы. Мы – люди. Мы хотим любви, и кому-то нужно простить нас за то, каким путём мы идём к этой любви, потому что путей наших не счесть, и они во тьме, а мы горячи и жестоки на этом пути». Про меня, про вас, про каждого человека. Правда же?
Для меня это молитва, но есть версии, что это обращение лирического героя к своему близкому человеку, который находится в беде, и ради которого он готов на всё.
Напоминаю, что если вы хотите принять участие в определении приоритетов по разбору песен, это можно сделать по ссылке на свежий плейлист вот тут.
Если вам нравится мой канал, и вы хотите поддержать мой энтузиазм, это можно сделать так или просто поделиться понравившимся постом в социальных сетях – пожалуйста, не забывайте это делать!).
Раньше мы уже разбирали такие песни как Leonard Cohen – I'm Your Man, Iggy Pop – In The Deathcar и Nick Cave – Death Is Not The End.