«Это не серп, - неохотно ответил правитель Нандора. – Это боевой кинжал». Он неожиданно резко вскочил и в одну секунду оказался позади далламарийца. Затем он схватил его за волосы и, притянув к себе, приставил оружие к его шее. Она аккурат ложилась в изгиб клинка. «Не бойся, - успокоил он перепугавшегося Ассама. – Это только для ночной охоты на орков».
«Для избранных, так сказать». - Пошутил нандорианец и рассмеялся. Все рассмеялись следом и напряженная обстановка немного разрядилась. Затем их внимание привлек лук без тетивы. И, чтобы избежать ненужных вопросов, правитель Нандора сразу же продемонстрировал, как им пользоваться. Как только он взял его в руки, появилась тетива – тонкая огненная нить. И такая же стрела. Ее оперение колыхалось, словно язычки пламени. Она искрилась и постепенно становилась все острее и четче.
«Это как?» - недоумевал Келеборн и остальные следом за ним.
«Как такое возможно?» - еле выдавил из себя Аннуриэль.
«Какая-то давнишняя магия». – Предположил Ортан.
«Эльфы Нандора издревле владеют этими способностями, - сказал Сомбриэль и, сложив лук, убрал его. – Но, их надо раскрывать. Они не появляются сами по себе. Этому учатся в течение долгих лет».
Лорд Эмариэль промолчал и обратил свое внимание на две длинных сабли, лежавших на столе. По его просьбе Сомбриэль вынул одну из них из ножен. Она была черная и блестящая, чуть – чуть изогнутая ближе к концу. Ручка ее была простой и без эфеса. Она словно являлась продолжением клинка. Мужчины недоуменно разглядывали ее. Как же ею драться, если руки остаются совсем не защищенными? А вдруг оружие противника скользнет вдоль нее и покалечит руку? Но, вспомнив несчастный кинжал Ассама, спрашивать об этом никто не стал. И так уже ясно, что оружие противника будет разрезано напополам. Нандорианцу для этого достаточно только повернуть свою саблю лезвием вверх.
«Можно?» - спросил Ассам, протягивая руку к необычному оружию.
117