На днях я впервые пела на латышском языке.
Впечатления как всегда незабываемые! Несмотря на то, что из-за обилия звука "с" и прочих факторов, влияющих на мелодику речи, текст мне показался сложноватым, мне понравилось!
Ещё летом этого года, когда я случайно столкнулась с латышским языком, одним из первых слов, которое я выучила, было слово kāpēc (капец).
Kāpēc (лат.) - почему, зачем
Собственно это слово и вызвало у меня интерес к языку и захотелось побольше о нём узнать. А ещё интереснее было узнать такой ли у них капец как у нас? Для этого я попыталась найти видео на латышском, со словом kāpēc и послушать произношение, а наткнулась на песню с одноименным названием, которая запомнилась мне надолго.
Песня, которую я нашла называется Kāpēc, а исполняет её Santa Kasparsone.
Довольно сложно петь не зная слов и не видя текста перед глазами, поэтому я принялась за поиски текста песни. Но это оказалось не так легко как кажется. Песня в Латвии не популярная, поэтому Гугл отказал мне в помощи и я уж было опустила руки, но на мою просьбу откликнулись и помогли найти заветные слова песни.
Читать на латышском оказалось проще простого и процесс пошёл!
Оставалось только выучить припев и вперёд!
Для того чтобы выучить припев я переписала его на листочек и это помогло мне скорее запомнить его. Что бы кто не говорил, а рукописные тексты способствуют запоминанию гораздо больше, чем просто чтение.
И собственно вот что из этого получилось.
Судя по комментарию от носителя языка, с произношением я справилась. А для первого раза это лучшая похвала, которая меня мотивирует на продолжение изучения латышского языка.
Для желающих подпевать и попробовать свои силы в латышском произношении ниже оставляю текст припева с переводом. Присоединяйтесь ко мне! Давайте петь дуэтом!
Kam skani, melōdija mana, kam pretī roku sniedz?
Кому играешь, мелодия моя, кому ты протягиваешь руку?
Un kāpēc sāpes skanēdama sāpi neizkliedz?
И почему произнося боль ты не кричишь болью?
Un kāpēc rudenī man sirdī baltās ievas zied.
И почему в моём сердце цветёт белая черемуха,
Ja tik un tā līdz atvasarai mūžam neaiziet?
Если она всё равно не доживёт до бабьего лета?
Кстати, обратите внимание на слово atvasara, о котором я уже писала ранее в статье о бабьем лете. Здесь как раз можно увидеть наглядно как это слово используется в речи.
Если было интересно, ставьте лайк, подписывайтесь! Мне будет очень приятно радовать вас новыми интересными статьями.
Читайте также:
Кого турки называют "зимний жираф"?
Бабье лето в других странах связывают не всегда с бабой
Какой палец турки называют "воробей"?