Найти тему

Кукуцаполь, Даздрасмыгда и другие курьезные имена XX в.

Что такое Кукуцаполь?
Нет, это не словечко из лексикона героев киноленты "Кин-Дза-Дза". Это одно из заковыристых имен т.н. "советского происхождения". Расшифровывается оно как
"Кукуруза - царица полей".

Справедливости ради, в послевоенную эпоху (время создания этого "шедевра") подобные имена встречались уже крайне редко, но в 20-е и 30-е годы XX века такого имятворчества было с избытком.

После революции ушло обращение к святцам при выборе имени новорожденному. Зато появилось нечто вроде "красных святцев", в которых содержались рекомендательные имена в соответствии с новой эпохой.

Чего там только не было! Детям предлагалось давать в качестве имени всевозможные нарицательные слова: химические элементы (Гелий, Вольфрам, Радий), математические и технические термины (Медиана, Дизель, Дрезина), профессии (Танкист, Электрик), но больше всего было терминов с революционной окраской (Идея, Воля, Революция, Свобода, Атеист). Часто встречались имена в честь значимых месяцев (Ноябрина, Октябрина, Феврален).

Самыми курьезными были имена-аббревиатуры, возникшие из советских лозунгов, например:
Даздраперма - Да здравствует Первое мая!
Даздрасмыгда - Да здравствует смычка между городом и деревней!
Даздрасен - Да здравствует седьмое ноября!
Пятвчет - Пятилетку в четыре года!

Все эти имена были чрезвычайно неблагозвучными, поэтому в итоге не прижились.

Вот что написал по этому поводу К.И. Чуковский в 60-годы в книге "Живой как жизнь":

"В настоящее время всеобщая страсть к сокращению слов мало-помалу потухла. Тем детям, которые при рождении нарекались такими экзотическими именами, как Аванчел (Авангард Человечества), Слачела (Слава Челюскинцам), Новэра (Новая Эра), Долкап (Долой Капитализм) и пр., теперь уже лет сорок, не меньше, и своих детей они называют уже по-человечески: Танями, Олями, Володями, Ванями.
И ещё один пострадавший: Сиврэн — сокращенная форма четырёх замечательных слов: Сила, Воля, Разум, Энергия. Можно быть твёрдо уверенным, что ни один из его сыновей не будет Сиврэном Сиврэновичем."

Надо сказать, что впоследствии многие носители подобных имен поменяли их на более благозвучные.

Однако некоторые имена той эпохи оказались удачными, сохранились и получили достаточно широкую известность.

Например, Дамир - Даешь мировую революцию или КИМ - Коммунистический Интернационал Молодежи.

Имена в честь вождей революции тоже в большинстве своем удачны и благозвучны:
Владлен(а) - Владимир Ленин;
Вилен(а) - Владимир Ильич Ленин;
Нинель - Ленин наоборот;
Марлен - Маркс+Ленин;
Мэлс - Маркс, Энгельс, Ленин, Сталин;
Стален - Сталин, Ленин;
Сталина - с ударением на И, от фамилии Сталин.

Была мода после революции и на иностранные имена. Детей называли в честь героев, имеющих отношение к делу революции: Роза в честь Люксембург, Клара в честь Цеткин, Эрнст в честь Тельмана. А некоторые иностранные имена заимствовались, но получали новую расшифровку:
Гертруда - Героиня труда;
Элина - Электрификация, индустриализация;
Зарема - За революцию мира;
Луиджи - Ленин умер, идеи живы;
Ренат - Революция, наука, труд.

А еще в те годы приобрело широчайшую популярность имя Светлана, бывшее прежде малоизвестным из-за его отсутствия в святцах