На моем канале размещены три публикации, посвященные турецким пословицам и поговоркам. Считаю, что они отличное пособие для изучающих турецкий язык. Во-первых, в них много бытовой лексики. Во-вторых, по ним лучше понять грамматические конструкции этого непростого языка. Ну, и в –третьих, народная мудрость всегда интересна и полезна. В комментариях к этим публикациям некоторые читатели канала просили дать перевод пословиц. Я намеренно не хотел этого делать. Пусть возьмут словарь, если лексика незнакома, и немного потрудятся сами. Заодно вспомнят русский вариант, если такой имеется. Тем не менее, решил все-таки написать подборку своих любимых турецких пословиц и поговорок. Причем с переводом на русский язык, как можно близко к тексту. Начнем с поговорок: Bugün ne bayram ne pazar günü, kaynanam beni neden öptü Сегодня не праздник и не выходной и чего меня тёща поцеловала İster cuma, ister pazar, çocuk okur çocuk yazar Будь то пятница или воскресение, ребенок читает, ребенок пишет Hız
Турецкие пословицы и поговорки с переводом на русский язык
11 ноября 201911 ноя 2019
7391
2 мин