Найти в Дзене

English. Как по-английски будет "Сдачу оставьте себе", "динозавры (краткая форма)" и "У Вас будет точная сумма (денег)?"

Cкриншот из поисковика. Динозавры по-английски называются dinosaurs (краткая форма: dinos)
Cкриншот из поисковика. Динозавры по-английски называются dinosaurs (краткая форма: dinos)

Иногда ученики спрашивают, как спросить клиента, расплачивающегося наличными, есть ли у него точные деньги, так как по ряду причин, сдачу давать бывает сложно.

Этот вопрос можно задать двумя основными способами:

  • Do you have the exact amount (of money)?
  • Have you got the exact amount (of money)?

Дословно получается, что спрашиваем, есть ли у человека точное количество, причём тот текст, что в скобках, обычно вслух не проговаривают, ибо и так понятно.

Аналогично, если мы в роли покупателя-плательщика, мы можем сказать, что, вот, точная сумма, имея в виду "у меня без сдачи":

  • Here is the exact amount (of money).

И опять-таки, нет необходимости вслух говорить то, что в скобках.

Если мы даём чуть больше денег продавцу, и сдача не нужна, то в таком случае уместно будет сказать: "Сдачу оставьте себе, пожалуйста" или "Сдачу можете оставить себе", или аналог:

  • Keep the change, (please). Thank you.
  • You may/can keep the change.
  • No need for the change, thank you.
  • I don't need the change, thank you.
Понравилось? ✔️ Спасибо! ❤️ Заходите почитать ещё или приходите к нам учиться английскому онлайн - в соседнем посте инструкция, как записаться на бесплатную диагностику уровня (+ устное собеседование по Скайпу) в виртуальных классах Englishlab.Net