Найти в Дзене

"Приключения Али-бабы и 40 разбойников" (СССР-Индия, 1979). Индийская версия.

Как известно, существует 2 версии фильма «Приключения Али-бабы и 40 разбойников»: советская и индийская. Отличаются они достаточно сильно. И дело не в том, что во второй куда больше драк и танцев, чем в первой. В СССР фильмы резали часто, так что такая ситуация вполне нормальна. А в том, что в индийской версии у части персонажей совершенно иные характеры.

Как известно, существует 2 версии фильма «Приключения Али-бабы и 40 разбойников»: советская и индийская. Отличаются они достаточно сильно. И дело не в том, что во второй куда больше драк и танцев, чем в первой. В СССР фильмы резали часто, так что такая ситуация вполне нормальна. А в том, что в индийской версии у части персонажей совершенно иные характеры.

У Латифа Файзиева Фатима - это вполне себе восточная женщина, без особых выкрутасов. Сбежав от разбойников, она тихо выходит замуж на Касима и потом особо не отсвечивает. Как есть, мужняя жена. Кроме того, она обладает донельзя стервозным характером и как только может подзуживает мужа и настраивает его против брата.

Советская версия. Мы видим мужа и жену.
Советская версия. Мы видим мужа и жену.

Индийский режиссер Умеша Мехра создал совершенно иной образ. Его Фатима – это, скорее, отважная амазонка. Оказавшись на свободе, она одержима жаждой мести и сама ищет разбойников, чтоб их покарать.

Индийская версия: Фатима и Касим выслеживают разбойников.
Индийская версия: Фатима и Касим выслеживают разбойников.

Фатима совершенно не собирается выходить за Касима, она просто прячется у него в доме и, кстати, говорит, что он несправедлив по отношению к брату. Потом Али-баба обвиняет ее в причастности к смерти Касима и запирает в комнате. Перетерев веревки, которыми были связаны руки, эта хрупкая женщина сбегает, выбив окно. Оценили?

Индийская версия: Фатима в доме Хамида.
Индийская версия: Фатима в доме Хамида.
Индийская версия: Фатима выбивает решетку окна.
Индийская версия: Фатима выбивает решетку окна.

Дальше - больше. Фатима, а затем и Марджина, которая ищет ее, попадают в какой-то кабак. Мужчины начинают приставать к ним, явно считая эту парочку доступными женщинами, но они спасаются, танцуя. А затем приходит Али-баба, одним махом семерых побивахом, расправляется со злодеями. Если учесть, что их было несколько десятков, а он - один, то сцена тянет на Оскара, как минимум.

Индийская версия: танец в кабаке.
Индийская версия: танец в кабаке.

Теперь перейдем к Али-бабе. Знакомство зрителей с ним в индийской версии начинается со сцены, когда он встречает брата в рубахе, якобы испачканной кровью, и разыгрывает его. На мой взгляд, этот эпизод – ужас, как он есть. Видеть, как толстый немолодой мужик с двойным подбородком изображает юного шалунишку, совершенно невыносимо. Спасибо советской цензуре за то, что избавила нас от этого кошмара.

Индийская версия: Али-баба придуривается.
Индийская версия: Али-баба придуривается.

Вы никогда не обращали внимание на эпизоды, посвященные бегству Марджины из отцовского дворца? А меня с детства занимал вопрос: почему сбежала она в одном наряде, а к каравану пришла в другом? Как выяснилось, потому, что в советском варианте нет ряда сцен. В индийском сначала мы видим, как Марджину пленяют солдаты Шамшира. Затем Шамшир заставляет Марджину танцевать, но она отказывается. И тогда приходит Али-баба, переодетый в факира-фокусника. Он натравливает кобру на Шамшира и сбегает с Марджиной. Эпизоды эти не блещут режиссурой и здравым смыслом и в них очень много болливудщины. Но лично я бы их оставила чисто для того, чтобы у зрителей вопросов не было.

Индийская версия: танец Марджины.
Индийская версия: танец Марджины.

В индийской версии не показывают, как Мустафу ведут в дом Хамида, чтобы он обмыл тело Касима. И это правильно, ибо я давно задавалась вопросом: почему караван-баши занимается этим делом? Он, собственно, другую профессию имеет.

Советская версия: Мустафу ведут в дом Хамида.
Советская версия: Мустафу ведут в дом Хамида.

Следующий эпизод у индийцев тоже выглядит куда логичнее, чем у нас. Я говорю о том, как узнали, что правитель Гульабада и есть Абу Хасан. В нашей версии Фатима узнала его голос. В индийской Али-баба опознал его по кольцу, которое в свое время разбойник снял с пальца его отца и отдал своему предводителю. В советской версии несколько раз внимание зрителя обращают на это кольцо, но эта линия ничем не заканчивается. Но, если кинофильме ружье висит на стене и зрителю его настойчиво показывают, оно должно выстрелить. В индийской версии оно-таки стреляет, но не у нас.

Совершенно иначе в фильме Умеша Мехра Али-баба расправляется с разбойниками. Он дерется с ними, а помогает ему… опять же Фатима. Вопрос: кто научил эту девушку Востока сабельному бою, остается за кадром. В то время как у Латифа Файзиева эта пара тихо и спокойно сбрасывает кувшины с разбойниками в реку, что выглядит вполне более правдоподобно.

Советская версия: сцена с кувшинами.
Советская версия: сцена с кувшинами.
Индийская версия: сцена с кувшинами.
Индийская версия: сцена с кувшинами.

Резюме: мне советская версия нравится больше, в целом она более связная, логичная и куда лучше, как ни странно, показывает Восток. Индийская куда более «шумная», трескучая и несуразная, в ней много всего чересчур: драк, танцев, гэгов и пр. Но пару эпизодов я бы из индийской в советскую все же перенесла бы.

Афиша с сайта https://www.kinomania.ru/film/77686/posters/97195 .

Остальные картинки - скриншоты, которые делала я.

Про советскую версию: https://www.kinomania.ru/film/77686/posters/97195

P.S. Слова ставшей уже легендарной песни "Хатуба".

Khatuba khatuba huuuuu
Khatuba khatuba khatuba ooooo
Khatuba khatuba khatuba huuuuu
Khatuba khatuba uuuuuu
Khatuba uuuuuu

Khatuba - 2
Uuuuuu khatuba
Kitne diwane mere itne diwano me se
Kiski banu mai mehbuba
Khatuba khatuba uuuuuu
Khatuba
Khatuba uuuuuu
Khatuba
Khatuba ooooo uuuuu
Khatuba
Kitne diwane mere itne diwano me se
Kiski banu mai mehbuba
Khatuba khatuba uuuuuu
Khatuba

Woh kaun hai jiski mai hu diwani
Ohoo kheir woh yahi woh sanam mera dil janni
Tu hai woh tu nahi - 2
Teri aankho mai dil duba
Khatuba khatuba ooooo
Khatuba khatuba uuuuu
Khatuba uuuuu

Jo mera dil meri jaan sabse bacha
Aa woh mera dil meri jaan sab le jaye
Tu hai woh tu nahi - 2
Teri aankho mai dil duba
Khatuba khatuba ooooo
Khatuba khatuba
Khatuba uuuuu
Khatuba

Yaad tumko ho mai kise du ye bahe
Ha ya mai kahu kis pe hai meri nigahe
Tu hai woh tu nahi - 2
Teri aankho mai dil duba
Khatuba khatuba ooooo
Khatuba uuuuuu
Khatuba uuuuu
Khatuba

Kitne diwane mere itne diwano me se
Kiski banu mai mehbuba
Khatuba khatuba ooooo
Khatuba
Khatuba khatuba uuuuuu - 3

Отсюда: http://www.hindilyrics.net/lyrics/of-Khatouba%20khatouba.html