Как и в русском языке, в английском есть и слово "доктор" (a doctor), и слово "врач" (a physician /fɪˈzɪʃ.ən/ RUS физИшн) При этом участкового терапевта называют a GP или a General Practitioner "общим практиком". В некоторых странах такого врача также называют "семейным врачом" (a family doctor). Сокращение GP произносится по буквам (каждая буква так, как она произносится в алфавите G /dʒiː/ P /piː/ ) Бонус для дочитавших Во многих странах к врачу-специалисту просто так не попасть, нужно направление семейного врача или "чтобы врач направил к врачу-специалисту". По-английски просьба "дайте мне направление к (гастроэнтерелогу (или иному специалисту) звучит примерно так: Понравилось? ✔️ Спасибо! ❤️ Заходите почитать ещё или приходите к нам учиться английскому онлайн - в соседнем посте инструкция, как записаться на бесплатную диагностику уровня (+ устное собеседование по Скайпу) в виртуальных классах Englishlab.Net
English. Как по-английски будет "врач", "семейный врач-терапевт", "медбрат","медсестра и "дайте мне направление к (специалисту)?
6 ноября 20196 ноя 2019
5784
~1 мин