И это не фантазии из разряда "все языки произошли от русского". Всё гораздо научнее — и интереснее. В предыдущих статьях я затрагивала тему модальных глаголов, и в частности глагола will. Тема оказалась очень благодатной — всё же это особенные глаголы, имеющие подводные камни со скрытыми смыслами и возможностями. И сегодня хотелось бы поговорить о ещё одной особенности глагола will. Мы знаем, что этот глагол бывает модальным (имеет оттенок волеизъявления) и вспомогательным при образовании будущего времени. Однако существует теория, согласно которой будущего времени в английском языке вообще нет. Понятие будущего, конечно, есть, но выражается оно исключительно глаголами в настоящем времени: I am flying tomorrow. I am going to invite them. When does his train arrive? Во всех этих примерах будущее передано средствами настоящего времени: Present Continuous и Present Simple. Вы скажете: но ведь есть же специальное будущее время, Future Simple. Да, оно есть. Но если посмотреть внимательно,