У Билли вчера вышла новая песня, на мой день рождения, поэтому я немного опоздала с переводом. Но... я уже просмотрела пару разборов и начиталась всякой чуши, начиная с того, что у Айлиш наркотическая ломка, и заканчивая сексуальной подоплёкой в этом трэке... Короче, Гугл Транслэйт - зло, и я спешу на помощь с моей версией, в которой я опиралась исключительно на слова самой Билли о том, что эта песня - про сон, в котором обрисован суицид и разговор с братом. I had a dream (Мне приснился сон) I got everything I wanted (Я получила всё, что желала) Not what you’d think (Не то, о чём вы думаете) And if I’m bein’ honest it might’ve been a nightmare (И, если честно, это был бы кошмар) To anyone who might care (Для каждого, кто об этом парится) Thought I could fly (Я думала, что умела летать) So I stepped off the Golden, mm (И я спрыгнула с Золотых Ворот) Nobody cried (Никто не заплакал) Nobody even noticed (Никто даже не заметил) I saw
Перевод песни Billie Eilish «everything i wanted» {НОВАЯ ПЕСНЯ БИЛЛИ АЙЛИШ}
15 ноября 201915 ноя 2019
1340
1 мин