Оригинальное название — «Destination Wedding» . Наши переводчики как обычно… не перестают удивлять. Должно быть из широкого спектра, который предлагает это словосочетание, не смогли выбрать что-то одно и назвали по-своему.
Знаете, иногда русскоязычная адаптация бывает в плюс. Редко, но случается. В данном же случае — полный промах. Свадьбы в финале не будет, так что смысл такого перевода остался для меня загадкой. Как и то: как Киану Ривз до такого докатился… Тут я сделаю паузу, чтобы вдохнуть больше воздуха и набрать энергии для тирады. Держите постер. Итак, Вайнону я тут вообще не узнала. Она так кривила лицо, что разглядеть за гримасой ту девчушку из «Эдварда руки-ножницы» было просто невозможно. Я узнала о том, что это она сыграла в фильме, когда полезла искать информацию о фильме, боясь обнаружить, что это — экранизация. Тогда я окончательно бы пала духом. Этот фильм — далеко не первая её совместная работа с Киану Ривзом. Перечислять не буду. Но всё же… А как же «Маленькие жен