Казалось бы, столько лет уже прошло. Более полувека (премьера фильма состоялась 30 октября 1968 года, то есть «Льву зимой» уже 51, черт побери, год), а он все как новый. Конечно, с тех пор добавилось компьютерной графики, продвинулась историческая наука и реконструкция. Но кто заменит игру Питера О`Тула, Кэтрин Хепбёрн, Тимоти Далтона, молодого Энтони Хопкинса и прочих? Андрон Кончаловский ведь пробовал все это переснять, но у него получилось совсем не то. Старый фильм намного круче.
Конечно, во многом тут играет роль отличная театральная основа (фильм снят на основе успешной бродвейской театральной постановки), рассказывающая о том, как в честь праздника, а заодно и для решения важных вопросов, собирается вместе компания пауков в банке – один хлеще другого, каждый не верит другому – родному отцу, матери, братьям. Не говоря уж о молодом короле Франции, приехавшему в гости к Генриху II Плантагенету, который и собрал всю эту компанию прекрасных людей.
Шикарно снято, шикарно сыграно, красиво оформлено и отлично переведено. «Лев зимой» - пример отличного, тщательного советского дубляжа. Он на самом деле идеален, если не учитывать пару смягчений, сделанных для советского зрителя. В СССР его дублировали, кстати, достаточно быстро после выхода – в 1971 году.
Ну и не приходится удивляться, что Кэтрин Хепберн получила «Оскара» за лучшую женскую роль, а Джеймс Голдмэн, автор оригинальной пьесы и сценария за лучший сценарий. Питер О’Тул «Оскара» не получил, хотя и номинировался, зато получил «Золотой глобус». Интересно, что Питер О’Тул номинировался на «Оскара» еще за одну роль Генриха II, в фильме «Бекет», но тоже не получил статуэтку. Ну и бог с ними, играет то он все равно отлично.
В общем, это то, что на самом деле стоит смотреть и пересматривать. Настолько все добротно снято и сыграно.
Великий фильм. На самом деле великий.