Как ласточка плавно на крыльях несет весть о весне в тот час, когда стужа землю держит, не отпуская, так и письмо мое это из горящего Фыок-лонга, из пламени боя радость несет родимому краю, О дни, когда мы готовились, тайну свою храня, по зернышку рис собирали и отсылали в тыл. И каждый куль соли женские спины гнул, и каждый снаряд тяжелый на женские плечи давил. О Ба-ра! Наши товарищи здесь томились в тюрьме и гибли, и без надгробий нынче могилы их. Сто лет здесь свирепо свистели бичи палачей-господ. Краснозем Тэй-нгуена — это не кровь ли сердец людских? В каждом каучуковом дереве — человеческая душа. Здесь, в Фу-риенге. когда-то поднят был красный флаг. В Фыок-лонг под знаменем партии пришли наши войска, пришли они с мечтою в сердцах, пришли с оружьем в руках. Носильщики и солдаты сквозь джунгли ночами шли, голодные и усталые. порой сбиваясь с дороги. Огня мы еще не открыли, но враг бежал из фортов, машины, повозки гремели, и горы проснулись в трево